Версия для слабовидящих

Кафедра романских языков — различия между версиями

Материал из Ярославский педагогический университет
Перейти к: навигация, поиск
 
(не показаны 9 промежуточные версии 3 участников)
Строка 6: Строка 6:
 
==Контактная информация==
 
==Контактная информация==
 
* '''Заведующая кафедрой:''' [[Косогорова Христина Геннадьевна]]
 
* '''Заведующая кафедрой:''' [[Косогорова Христина Геннадьевна]]
* '''e-mail''': [mailto:h.kosogorova@yspu.org h.kosogorova@yspu.org]
+
* '''e-mail''': [mailto:departementdefr@rambler.ru departementdefr@rambler.ru]
 +
*'''Зав. кабинетом:''' [[Шишмарёва Анна Сергеевна]]
 
* '''Телефон кафедры:''' (4852) 73-19-40
 
* '''Телефон кафедры:''' (4852) 73-19-40
 
* '''Адрес:''' Ярославль, Которосльная наб., 66, 5 учебный корпус, 2 эт., каб. 220
 
* '''Адрес:''' Ярославль, Которосльная наб., 66, 5 учебный корпус, 2 эт., каб. 220
  
 
==Деятельность кафедры==
 
==Деятельность кафедры==
Кафедра французского языка ЯГПУ им. К.Д. Ушинского образована в 1943г. Её возглавляли  Е.О. Костецкая (1943-1949гг.), М.Н. Кулагина-Коробова (1950-1957гг.), Н.В. Голякова (1957-1968гг.),    К.А. Поройкова (и.о. зав. кафедрой 1960-1963гг.), Т.А. Соловьева (1968-1974гг.), Л.Н. Кононова (1975-1987гг.), Н.В. Веретельник (1987-1992гг.), И.Ю. Литвинцева (1992-1997гг.), М. В. Михайлова (1997-2005гг.).  
+
Кафедра романских языков образовалась в 2015 году на базе кафедры французского языка ЯГПУ им. К.Д. Ушинского, ведущей свою многолетнюю историю с 1943 года. Её возглавляли  Е.О. Костецкая (1943-1949гг.), М.Н. Кулагина-Коробова (1950-1957гг.), Н.В. Голякова (1957-1968гг.),    К.А. Поройкова (и.о. зав. кафедрой 1960-1963гг.), Т.А. Соловьева (1968-1974гг.), Л.Н. Кононова (1975-1987гг.), Н.В. Веретельник (1987-1992гг.), И.Ю. Литвинцева (1992-1997гг.), М. В. Михайлова (1997-2005гг.).  
 
   
 
   
 
С 2005 года кафедрой руководит [[Косогорова Христина Геннадьевна]].
 
С 2005 года кафедрой руководит [[Косогорова Христина Геннадьевна]].
  
На протяжении всех лет кафедра стремится к повышению уровня  квалификации своего кадрового состава и, в результате, на сегодняшний день имеет 4 доцента, 2 старших преподавателя и 1 ассистента. Отличаясь высоким профессионализмом, преподаватели кафедры обеспечивают учебный процесс по двум иностранным языкам (французскому и латинскому).В настоящий момент кафедра французского языка работает по различным направлениям (учебно-методическая работа, внеаудиторная работа, научно-исследовательская работа, учебно-воспитательная работа) и считает основными принципами обучения французскому языку как иностранному функционально-коммуникативный и профессионально-ориентированный.
+
На кафедре работают высококвалифицированные специалисты, под руководством которых самые креативные и мотивированные студенты показывают серьёзные достижения: победы во Всероссийских конкурсах по французскому языку "Знаете ли Вы Францию и её регионы?", победы в международных проектах, в различных творческих конкурсах, олимпиадах и научных конференциях.
  
== Состав кафедры ==
+
За заслуги в развитии отечественного образования кафедра романских языков получила диплом "Золотая кафедра России".
{{Кафедра французского языка: Список сотрудников}}
+
  
=== Подробнее о составе кафедры ===
+
На протяжении всех лет кафедра стремится к повышению уровня квалификации своего кадрового состава и, в результате, на сегодняшний день имеет 4 доцента, 3 старших преподавателя. Отличаясь высоким профессионализмом, преподаватели кафедры обеспечивают учебный процесс по следующим иностранным языкам: французскому, испанскому, итальянскому и латинскому.
 +
В настоящий момент кафедра романских языков работает по различным направлениям, включающим учебно-методическую работу, внеаудиторную работу, научно-исследовательскую работу, учебно-воспитательную работу.
 +
 
 +
== Профессорско-преподавательский состав ==
 +
<!-- {{Кафедра французского языка: Список сотрудников}} -->
 
{{Кафедра романских языков: Профессорско-преподавательский состав}}
 
{{Кафедра романских языков: Профессорско-преподавательский состав}}
  
 
== Общие сведения о дисциплинах кафедры==
 
== Общие сведения о дисциплинах кафедры==
'''Специальность 033200.00 «Иностранный язык (французский язык)с дополнительной специальностью» (очная форма обучения)'''
+
Направление подготовки 44.03.05 Педагогическое образование двумя профилями подготовки)
*ГСЭ.Ф.1 Латинский язык и античная культура
+
* Иностранный язык  
*ГСЭ.В.1 Древние языки и культуры
+
* Теория первого иностранного языка
*СДФ.2 История языка (французский язык)
+
* История и культура стран второго иностранного языка
*СД.Ф.1 Языкознание
+
* История первого иностранного языка
*СД.Ф.3 Теоретическая фонетика (французский язык)
+
* Специальное страноведение
*СД.Ф.4 Лексикология (французский язык)
+
* Практическая фонетика первого иностранного языка
*СД.Ф.5 Теоретическая грамматика (французский язык)
+
* Вводный фонетический курс второго иностранного языка
*СД.Ф.6 Стилистика (французский язык)
+
* Введение в языкознание
*СД.Ф.7 Лингвострановедение и страноведение (французский язык)
+
* Вводный коррекционный курс иностранного языка (французский язык)
*СД.Ф.8 Практический курс иностранного языка (французский язык)
+
* Практический курс первого иностранного языка (французский язык)
*СД.Ф.9 Теория и практика перевода (французский язык)  
+
* Практикум устной и письменной речи на иностранном языке (французский язык)
*СД.Ф.10 Сравнительная типология
+
* Практикум по совершенствованию навыков речевой деятельности на иностранном (французский язык)
*СД.Ф.11 Зарубежная литература и литература страны изучаемого языка (французский язык)
+
* Практикум по культуре речевого общения на иностранном языке (французский язык)
*СД.Ф.12 Аналитическое чтение (французский язык)
+
* Креативное письмо
*СД.Ф.13 Креативное письмо (французский язык)
+
* Латинский язык
*СД.В.1 Современные проблемы французского языка
+
* Древнегреческий язык
*СД.В.2 Деловой французский язык
+
* История литературы стран первого иностранного языка (французский язык)
*СД.В.3 Французский язык в сфере профессионального общения
+
* Современный литературный франкоязычный процесс
 +
 
 +
 
 +
Направление подготовки 45.03.02 Лингвистика
 +
* Иностранный язык (второй) (французский язык)
 +
* Практический курс второго иностранного языка
 +
* История и культура стран второго иностранного языка (французский язык)
 +
* Введение в языкознание
 +
* Латинский язык
 +
 
 +
 
 +
Направление подготовки 41.03.01 Зарубежное регионоведение
 +
* Иностранный язык (третий)
 +
* Иностранный язык региона специализации (французский язык)
 +
* Деловой французский
 +
* Деловой иностранный язык стран региона специализации (французский язык)
 +
* Франкоязычный официально-деловой дискурс
 +
* Лингвострановедение франкоязычных стран региона специализации
 +
* Лингвострановедение франкоязычных стран
 +
* История и культура франкоязычных стран региона специализации
 +
* Регионоведение
 +
* Методология и методика регионоведческого анализа
 +
* Практикум по культуре речевого общения  (французский язык)
 +
* Деловой иностранный язык стран региона специализации (французский язык)
 +
* Иностранный язык (испанский)
 +
* Иностранный язык (итальянский)
  
'''Специальность 022900 «Перевод и переводоведение» направления 620100 «Лингвистика и межкультурная коммуникация»(очная форма обучения)'''
 
*ОПД Ф.1 Языкознание (история языкознания)
 
*ОПД Ф2.1 История языка и введение в спецфилологию (французский язык)
 
*ОПД Ф2.2 Теоретическая фонетика (французский язык)
 
*ОПД Ф2.3 Лексикология (французский язык)
 
*ОПД Ф2.4 Теоретическая грамматика (французский язык)
 
*ОПД Ф2.5 Стилистика (французский язык)
 
*ОПД.Ф3 Введение в теорию межкультурной коммуникации
 
*ОПД Ф4 Практический курс иностранного языка (французский язык)
 
*СД Ф4 Практикум по культуре речевого общения (французский язык)
 
  
'''Бакалавриат направления 050100 «Педагогическое образование» ОПП «Образование в области иностранного языка» (очная форма обучения)'''
+
Направление подготовки 44.04.01 Педагогическое образование
*Б1.В.ДВ.4.1 Вводный коррекционный курс иностранного языка (французский язык)
+
* Язык и стиль магистерской диссертации
*Б3.В.ОД.1 Основы языкознания
+
* Культура речи и деловое общение
*Б3.В.ОД.2 Теория языка
+
*Б3.В.ОД.3 Специальное страноведение
+
*Б3.В.ОД.4 История литературы страны изучаемого языка
+
*Б3.В.ОД.6 История первого иностранного языка
+
*Б3.В.ОД.9 Практическая фонетика первого иностранного языка
+
*Б3.В.ДВ.1.1 Практический курс первого иностранного языка (французский язык)
+
*Б3.В.ДВ.2.1 Практикум по культуре речевого общения (французский язык)
+
*Б3.В.ДВ.6.1 Латинский язык
+
*Б3.В.ДВ.6.2 Древнегреческий язык
+
*Б3.В.ДВ.7.1 Лексикографический практикум (французский язык)
+
  
 
== Учебно-воспитательная работа кафедры ==
 
== Учебно-воспитательная работа кафедры ==
Строка 105: Строка 114:
 
Преподаватели кафедры помогают студентам культурно проводить свободное от учебы время:  традиционно в декабре на факультете проводится праздник французского языка, кроме того студенты с большим энтузиазмом и творческим старанием участвуют в праздничных мероприятиях, организованных Домом дружбы «Ярославль-Пуатье», значимую помощь оказывают и французские учителя-стажеры из г.Пуатье.
 
Преподаватели кафедры помогают студентам культурно проводить свободное от учебы время:  традиционно в декабре на факультете проводится праздник французского языка, кроме того студенты с большим энтузиазмом и творческим старанием участвуют в праздничных мероприятиях, организованных Домом дружбы «Ярославль-Пуатье», значимую помощь оказывают и французские учителя-стажеры из г.Пуатье.
  
Ежегодно студенты и преподаватели кафедры  получают благодарственные письма от Управляющей Дома дружбы за помощь в проведении рождественских елок для школьников, изучающих французский язык. Такая совместная творческая работа способствует, с одной стороны,  профессиональному становлению  будущих специалистов, а с другой, закреплению интереса у детей к изучению французского языка.
+
Ежегодно студенты и преподаватели кафедры  получают благодарственные письма за помощь в проведении рождественских елок для школьников, изучающих французский язык. Такая совместная творческая работа способствует, с одной стороны,  профессиональному становлению  будущих специалистов, а с другой, закреплению интереса у детей к изучению французского языка.
 
   
 
   
 
== Научная деятельность ==
 
== Научная деятельность ==
Строка 149: Строка 158:
 
Так, выпускница 2008 г. О. Геннадьева под руководством Х.Г. Косогоровой заняла I место на ежегодном городском конкурсе на лучшую студенческую научную работу «Ярославль на пороге тысячелетия».  
 
Так, выпускница 2008 г. О. Геннадьева под руководством Х.Г. Косогоровой заняла I место на ежегодном городском конкурсе на лучшую студенческую научную работу «Ярославль на пороге тысячелетия».  
  
В мае 2009 г. выпускница французского отделения Н. Жукова стала призером Всероссийского конкурса студентов и школьников «Россия – Франция: перекрестки истории», организованного  РОО «Преподаватели-практики французского языка» и Сектором по сотрудничеству в области образования Посольства Франции в России (май 2009г.). Преподавателям кафедры выражена благодарность от Президента РОО ПП ФЯ Ж.М. Арутюновой и Атташе по сотрудничеству в области образования Посольства Франции в России Мирей Шеваль за высокий уровень подготовки студентов.</p>
+
В мае 2009 г. выпускница французского отделения Наталья Жукова стала призером Всероссийского конкурса студентов и школьников «Россия – Франция: перекрестки истории», организованного  РОО «Преподаватели-практики французского языка» и Сектором по сотрудничеству в области образования Посольства Франции в России (май 2009г.). Преподавателям кафедры выражена благодарность от Президента РОО ПП ФЯ Ж.М. Арутюновой и Атташе по сотрудничеству в области образования Посольства Франции в России Мирей Шеваль за высокий уровень подготовки студентов.
 
+
'''Vive la communication !'''
+
 
+
21 ноября 2014 г. на факультете иностранных языков ЯГПУ им. К.Д.Ушинского прошли очень интересные занятия, посвященные искусству перевода. Встреча собрала более 100 студентов, обучающихся по направлению «Лингвистика», «Перевод и переводоведение», а также преподавателей факультета. Неординарность прошедших лекционных и практических занятий заключалась в том, что по приглашению кафедры французского языка ЯГПУ им. К.Д.Ушинского посетила доктор филологических наук, профессор Татьяна Георгиевна Попова.
+
 
+
'''Профессор Т.Г. Попова''' - один из ведущих специалистов в области теории перевода и межкультурной коммуникации. Она также является основателем научной школы «Когнитивно-социокоммуникативное исследование национально-культурной семантики языка». В рамках данного направления комплексно исследуются проблемы языка и языковых единиц с позиции разных культур, а также национальной специфики мыслительных и психологических процессов.
+
 
+
[[Файл:IMG 20141121 125828.jpg|мини|справа|Мастер-класс профессора Т.Г. Поповой]]
+
Татьяна Георгиевна прочитала очень интересную лекцию на тему «Интеракция языка и культуры в процессе перевода», в которой она показала и прокомментировала основные трудности межкультурной коммуникации, с которыми сталкиваются как уже состоявшиеся специалисты, так люди, только начинающие знакомство с иностранным языком. Лекция профессора Т.Г. Попова вызвала живой интерес не только со стороны преподавателей, но со стороны студентов, которые активно участвовали в работе.
+
После общего лекционного занятия Татьяна Георгиевна провела 2 мастер-класса для будущих переводчиков. Мастер-классы также не оставили студентов равнодушными, о чем свидетельствует оживленный характер самих занятий, а также восторженные отзывы участников. В письменных отзывах студенты благодарили Татьяну Георгиевну за «живой характер лекции» и «большое количество интересных примеров, которые мы услышали впервые». Также будущие переводчики ЯГПУ с нетерпением ждут  и других таких весьма интересных лекций профессора Т.Г. Поповой.
+
 
+
'''Без сомнения, можно сказать, что 21 ноября 2014 г. вошло в научную летопись факультета иностранных языков! Надеемся на дальнейшее сотрудничество и скорую встречу с Татьяной Георгиевной!'''
+
  
 +
В мае 2017 г. выпускница французского отделения Ирина Бондарева заняла I место во Всероссийском конкурсе "Знаете ли Вы Францию и её регионы?"
 
==Международная деятельность==
 
==Международная деятельность==
 
Принимая во внимание заинтересованность в развитии международных отношений, в частности между Восточной и Западной Европой, можно отметить, что сегодня внедряются разнообразные методы и формы сотрудничества между Россией и Францией.  
 
Принимая во внимание заинтересованность в развитии международных отношений, в частности между Восточной и Западной Европой, можно отметить, что сегодня внедряются разнообразные методы и формы сотрудничества между Россией и Францией.  

Текущая версия на 10:59, 2 марта 2023

Перейти: Факультеты ЯГПУ
Факультет иностранных языков
Кафедры

Контактная информация

Деятельность кафедры

Кафедра романских языков образовалась в 2015 году на базе кафедры французского языка ЯГПУ им. К.Д. Ушинского, ведущей свою многолетнюю историю с 1943 года. Её возглавляли Е.О. Костецкая (1943-1949гг.), М.Н. Кулагина-Коробова (1950-1957гг.), Н.В. Голякова (1957-1968гг.), К.А. Поройкова (и.о. зав. кафедрой 1960-1963гг.), Т.А. Соловьева (1968-1974гг.), Л.Н. Кононова (1975-1987гг.), Н.В. Веретельник (1987-1992гг.), И.Ю. Литвинцева (1992-1997гг.), М. В. Михайлова (1997-2005гг.).

С 2005 года кафедрой руководит Косогорова Христина Геннадьевна.

На кафедре работают высококвалифицированные специалисты, под руководством которых самые креативные и мотивированные студенты показывают серьёзные достижения: победы во Всероссийских конкурсах по французскому языку "Знаете ли Вы Францию и её регионы?", победы в международных проектах, в различных творческих конкурсах, олимпиадах и научных конференциях.

За заслуги в развитии отечественного образования кафедра романских языков получила диплом "Золотая кафедра России".

На протяжении всех лет кафедра стремится к повышению уровня квалификации своего кадрового состава и, в результате, на сегодняшний день имеет 4 доцента, 3 старших преподавателя. Отличаясь высоким профессионализмом, преподаватели кафедры обеспечивают учебный процесс по следующим иностранным языкам: французскому, испанскому, итальянскому и латинскому. В настоящий момент кафедра романских языков работает по различным направлениям, включающим учебно-методическую работу, внеаудиторную работу, научно-исследовательскую работу, учебно-воспитательную работу.

Профессорско-преподавательский состав

ФИО Должность Преподаваемые дисциплины Ученая степень (при наличии) Ученое звание (при наличии) Направление подготовки и (или) специальности Уровень образования Квалификация Повышение квалификации (или) профессиональная переподготовка (при наличии) Общий стаж работы Стаж работы по специальности
Барушкова Светлана Борисовна Доцент Введение в языкознание

Латинский язык

Методология и методика регионоведческого анализа

Иностранный язык в профессиональной деятельности

Кандидат филологических наук Доцент Филология Высшее Квалификация – учитель французского и немецкого языков

Квалификация – лингвист, преподаватель

«Подготовка экспертов предметной комиссии ЕГЭ по французскому языку» (2018-2021 гг.)

«Дидактика высшей школы: традиция и инновации»

стажировка во Франции в рамках программы Erasmus (июнь 2018)

"Профессиональная компетентность преподавателя высшей школы" (2021)

16 лет 16 лет
Бойчук Елена Игоревна Профессор Практикум по совершенствованию навыков речевой деятельности на иностранном языке (фр. яз.); Практикум по культуре речевого общения на иностранном языке (фр. яз.); Вводный коррекционный курс иностранного языка (фр. яз)

Доктор филологических наук Доцент Филология Высшее Учитель французского и английского языков Диплом о профессиональной переподготовке № 762407576452 регистрационный № 3346 от 15.10.2018 г. по программе «Преподаватель высшей школы» квалификация «Преподаватель перевода и переводоведения», 504 ч., ФГБОУ ВО ЯГПУ

13 лет 13 лет
Бутько Юлия Валерьевна Доцент История первого иностранного языка; Креативное письмо (фр. яз.); Теория первого иностранного языка

Кандидат филологических наук Доцент Филология Высшее Учитель французского и английского языков Диплом о профессиональной переподготовке № 762407576455 регистрационный № 3349 от 15.10.2018 г. по программе «Преподаватель высшей школы» квалификация «Преподаватель перевода и переводоведения», 504 ч., ЯГПУ им. К.Д. Ушинского

«Цифровая мастерская педагога: приемы визуализации контента», 2021, ЯГПУ им. К.Д. Ушинского

«Универсальные педагогические компетенции: методология и технологии подготовки учителя будущего», 2021, ЯГПУ им. К.Д. Ушинского, МПГУ, НГПУ имени К. Минина

«Подготовка экспертов предметной комиссии ГИА по программам среднего общего образования. Французский язык», 2022

22 года 22 года
Иванова Лариса Михайловна Старший преподаватель Французский язык

Практический курс французского языка Практический курс второго иностранного языка)

нет нет Французский и немецкий языки Высшее Преподаватель французского и немецкого языков «Цифровая мастерская педагога: приемы визуализации контента», 2022, ЯГПУ им. К.Д. Ушинского

«Универсальные педагогические компетенции: методология и технологии подготовки учителя будущего», 2022, ЯГПУ им. К.Д. Ушинского, МПГУ, НГПУ имени К. Минина

44 года 26 лет
Косогорова Христина Геннадьевна Заведующий кафедрой, доцент Теория первого иностранного языка; Практическая фонетика первого иностранного языка; Практикум по совершенствованию навыков речевой деятельности на иностранном языке (фр. яз.); Практикум по культуре речевого общения на иностранном языке (фр. яз.); Производственная практика, научно-исследовательская работа; Преддипломная практика; ВКР

Кандидат филологических наук Доцент Французский и русский языки Высшее Учитель французского языка,русского языка и литературы «Универсальные педагогические компетенции: методология и технологии подготовки учителя будущего», 2022, ЯГПУ им. К.Д. Ушинского, МПГУ, НГПУ имени К. Минина

24 года 24 года
Медведев Юрий Петрович Старший преподаватель Специальное страноведение; История литературы стран изучаемого иностранного языка (фр.яз.); Современный литературный франкоязычный процесс

нет нет Французский язык; История, обществоведение на французском языке Высшее Преподаватель французского языка; Преподаватель истории, обществоведения на французском языке «Современные образовательные технологии в высшей школе», 2021, Ярославль

56 лет 56 лет
Соловьева Светлана Игоревна Доцент Практикум устной и письменной речи на иностранном языке (фр. яз.); История и культура стран второго иностранного языка; Практический курс иностранного языка (фр. яз.); Иностранный язык

Кандидат педагогических наук Доцент Французский и английский языки Высшее Учитель французского и английского языков «Актуальные вопросы преподавания в высшей школе», 2020 г., ЯГПУ им. К.Д. Ушинского

«Подготовка членов ГЭК», 2020 г., ФГБУ «Федеральный центр тестирования»

«Актуальные вопросы трансформации образования», 2021 г., ЯГПУ им. К.Д. Ушинского

«Универсальные педагогические компетенции: методология и технологии подготовки учителя будущего», 2022 г., ЯГПУ им. К.Д. Ушинского, МПГУ, НГПУ имени К. Минина

«Подготовка членов ГЭК (технологии передачи ЭМ по сети Интернет и сканирования в штабе ППЭ)», 2022 г., ФГБУ «Федеральный центр тестирования»

26 лет 18 лет
Шишмарёва Анна Сергеевна Ассистент Практический курс французского языка

Практический курс второго иностранного языка (французский язык)

Французский язык

нет нет Иностранный язык с дополнительной специальностью Высшее Учитель французского и испанского языков Диплом о профессиональной переподготовке № 762407576485 регистрационный № 3379 от 15.10.2018 г. по программе «Преподаватель высшей школы» квалификация «Преподаватель перевода и переводоведения», 504 ч., ЯГПУ им. К.Д. Ушинского

«Универсальные педагогические компетенции: методология и технологии подготовки учителя будущего», 2021 г., ЯГПУ им. К.Д. Ушинского, МПГУ, НГПУ имени К. Минина

«Подготовка экспертов для работы в региональной предметной комиссии при проведении государственной итоговой аттестации по образовательным программам среднего общего образования по предмету «Испанский язык»», 2022 г., ФГБНУ «Федеральный институт педагогических измерений»

15 лет 7 лет
Шумакова Наталья Леонидовна Старший преподаватель Практикум устной и письменной речи на иностранном языке (фр. яз.)

нет нет Филология Высшее Учитель французского и английского языков Удостоверение о повышении квалификации № 762406949313, регистрационный № 4338 от 12.10.2018 г. по программе «Использование средств информационно-коммуникационных технологий в электронной информационно-образовательной среде вуза», 24 часа, ФГБОУ ВО ЯГПУ

18 лет 18 лет

Общие сведения о дисциплинах кафедры

Направление подготовки 44.03.05 Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки)

  • Иностранный язык
  • Теория первого иностранного языка
  • История и культура стран второго иностранного языка
  • История первого иностранного языка
  • Специальное страноведение
  • Практическая фонетика первого иностранного языка
  • Вводный фонетический курс второго иностранного языка
  • Введение в языкознание
  • Вводный коррекционный курс иностранного языка (французский язык)
  • Практический курс первого иностранного языка (французский язык)
  • Практикум устной и письменной речи на иностранном языке (французский язык)
  • Практикум по совершенствованию навыков речевой деятельности на иностранном (французский язык)
  • Практикум по культуре речевого общения на иностранном языке (французский язык)
  • Креативное письмо
  • Латинский язык
  • Древнегреческий язык
  • История литературы стран первого иностранного языка (французский язык)
  • Современный литературный франкоязычный процесс


Направление подготовки 45.03.02 Лингвистика

  • Иностранный язык (второй) (французский язык)
  • Практический курс второго иностранного языка
  • История и культура стран второго иностранного языка (французский язык)
  • Введение в языкознание
  • Латинский язык


Направление подготовки 41.03.01 Зарубежное регионоведение

  • Иностранный язык (третий)
  • Иностранный язык региона специализации (французский язык)
  • Деловой французский
  • Деловой иностранный язык стран региона специализации (французский язык)
  • Франкоязычный официально-деловой дискурс
  • Лингвострановедение франкоязычных стран региона специализации
  • Лингвострановедение франкоязычных стран
  • История и культура франкоязычных стран региона специализации
  • Регионоведение
  • Методология и методика регионоведческого анализа
  • Практикум по культуре речевого общения (французский язык)
  • Деловой иностранный язык стран региона специализации (французский язык)
  • Иностранный язык (испанский)
  • Иностранный язык (итальянский)


Направление подготовки 44.04.01 Педагогическое образование

  • Язык и стиль магистерской диссертации
  • Культура речи и деловое общение

Учебно-воспитательная работа кафедры

Учебно-воспитательная работа кафедры осуществляется как в аудиторное, так и во внеаудиторное время и направлена в первую очередь:

- на организацию научно-исследовательской работы студентов;

- на организацию работы по профилактике правонарушений в студенческой среде и разрешение конфликтных ситуаций;

- на организацию и участие в проведении различных мероприятий на факультете.

Все преподаватели кафедры являются кураторами студенческих групп. Воспитательная работа преподавателей кафедры осуществляется по следующим направлениям:

  • Работа кураторов в учебных группах

основные задачи:

- оказание помощи в адаптации к новым условиям обучения (актуально для студентов первого курса);

- формирование актива группы;

- контроль успеваемости студентов и принятие оперативных мер для ликвидации недостатков;

- воспитание у студентов стремления и желания к познанию нового;

- формирование творческого потенциала и мотивация к активному участию в культурной жизни факультета;

- проведение бесед на разнообразные темы (о вреде курения, о профилактике СПИДа) и формирование установки на здоровый образ жизни;

- участие в культурных и спортивных мероприятиях.

  • Работа кураторов в общежитии

основные задачи:

- посещение комнат, контроль за санитарно-техническим состоянием и обстановкой в общежитии;

- выявление психологических проблем и их разрешение.

Преподаватели кафедры помогают студентам культурно проводить свободное от учебы время: традиционно в декабре на факультете проводится праздник французского языка, кроме того студенты с большим энтузиазмом и творческим старанием участвуют в праздничных мероприятиях, организованных Домом дружбы «Ярославль-Пуатье», значимую помощь оказывают и французские учителя-стажеры из г.Пуатье.

Ежегодно студенты и преподаватели кафедры получают благодарственные письма за помощь в проведении рождественских елок для школьников, изучающих французский язык. Такая совместная творческая работа способствует, с одной стороны, профессиональному становлению будущих специалистов, а с другой, закреплению интереса у детей к изучению французского языка.

Научная деятельность

Эффективность деятельности кафедры достигается также за счет издательской и научно-исследовательской работы преподавателей. За последние 5 лет преподавательским составом подготовлено и издано свыше 50 публикаций в различных научных сборниках и 12 методических разработок общим объемом 45 п.л.

В рамках приоритетного направления по проблемам лингвистики и лингводидактики в межкультурном аспекте на кафедре французского языка ведется комплексная научно–методическая работа по ряду актуальных направлений, соответствующих профилю подготовки специалистов.

Общие содержательные аспекты научной работы преподавателей кафедры следующие:

  • вопросы соотношения теоретических лингвистических дисциплин и лингводидактики и в этой связи вопросы междисциплинарных связей;
  • концептуальные основы когнитивной лингвистики;
  • актуальные вопросы современной лексикографии;
  • межкультурная коммуникация;
  • новые подходы в развитии современного образования и подготовки учителей;
  • изучение проблем интенсификации процесса обучения, применение новых технологий в процессе преподавания иностранного языка в высшей школе.

Следует отметить, что научно-исследовательская работа преподавателей кафедры имеет непосредственный выход в учебный процесс: результаты НИР используются при чтении лекций, при курсовом и дипломном проектировании. Анализ тематики выпускных квалификационных работ показывает расширение сферы научных направлений кафедры.

Все преподаватели кафедры принимают активное участие в ежегодных научных конференциях, а также семинарах и круглых столах, организованных с участием преподавателей Института подготовки учителей г.Пуатье (Франция) по проблемам интеграционных процессов в системе высшего образования, проблемам лингвистики и лингводидактики. Особая роль отводится научно-исследовательской работе студентов. В настоящее время на кафедре французского языка насчитывается 8 научных кружков по различным специализациям, участие в которых принимает около 90 студентов:

  • «Современные проблемы фонетики и фонологии»
  • «Сравнительная типология французского и русского языков»
  • «Современный французский язык»
  • «Современные проблемы литературоведения»
  • «Проблемы современной грамматики французского языка»
  • «Курс лекций по античной литературе»
  • «Лингвострановедение»
  • «Деловой французский»

Формы и порядок организации НИР осуществляются в соответствии с положением «О научно-исследовательской работе студентов высших учебных заведений».

НИРС развивается на кафедре по 2 взаимосвязанным направлениям:

  • научно-исследовательская работа студентов, проводимая в учебное время согласно учебному плану;
  • научно-исследовательская работа студентов, выполняемая во внеучебное время.

Первое направление приобщает студентов к научному поиску (подготовка курсовых и выпускных квалификационных работ, рефератов, докладов на студенческие научные конференции). За последние три года подготовлено более 60 дипломных проектов.

Традиционного в марте месяце на факультете проводится студенческая научная конференция, кафедра французского языка представлена 2 подсекциями: подсекция французского языка и подсекция античности. По результатам конференции студенты имеют возможность опубликовать свои научные материалы как самостоятельно, так и совместно с научными руководителями.

Все без исключения студенты французского отделения принимают активное участие в различных видах научно-исследовательской работы, что способствует развитию интереса как к научным исследованиям, так и к самому учебному процессу в целом.

Второе направление представляет собой более высокий уровень овладения исследовательской работой. Здесь участвуют студенты, имеющие склонность к научной деятельности:

  • участие во всероссийских конкурсах по французскому языку;
  • участие во всероссийских конкурсах научных работ студентов;
  • работа на базе зарубежных библиотек и медиатек, вузов.

Так, выпускница 2008 г. О. Геннадьева под руководством Х.Г. Косогоровой заняла I место на ежегодном городском конкурсе на лучшую студенческую научную работу «Ярославль на пороге тысячелетия».

В мае 2009 г. выпускница французского отделения Наталья Жукова стала призером Всероссийского конкурса студентов и школьников «Россия – Франция: перекрестки истории», организованного РОО «Преподаватели-практики французского языка» и Сектором по сотрудничеству в области образования Посольства Франции в России (май 2009г.). Преподавателям кафедры выражена благодарность от Президента РОО ПП ФЯ Ж.М. Арутюновой и Атташе по сотрудничеству в области образования Посольства Франции в России Мирей Шеваль за высокий уровень подготовки студентов.

В мае 2017 г. выпускница французского отделения Ирина Бондарева заняла I место во Всероссийском конкурсе "Знаете ли Вы Францию и её регионы?"

Международная деятельность

Принимая во внимание заинтересованность в развитии международных отношений, в частности между Восточной и Западной Европой, можно отметить, что сегодня внедряются разнообразные методы и формы сотрудничества между Россией и Францией.

Так, Ярославский государственный педагогический университет им. К.Д. Ушинского является своеобразным «французским центром». Вот уже более 30 лет в рамках сотрудничества городов-побратимов Ярославля и Пуатье существует договор между ЯГПУ им. К.Д. Ушинского и Институтом подготовки учителей г. Пуатье. Настоящий договор о сотрудничестве имеет своей целью улучшить подготовку квалифицированных специалистов, усовершенствовать процесс и методы образования, развить межкультурный обмен, содействовать контактам и взаимопониманию между молодежью России и Франции, а также повысить квалификацию научных работников, преподавателей и студентов. Благодаря действующему международному обмену преподаватели и студенты французского отделения равно, как и французские студенты, имеют возможность ежегодно совершенствовать свои знания в практике языка, в области страноведения и развития межкультурной коммуникации, знакомится с новыми технологиями и системой образования, проходить языковые и педагогические стажировки. Участники двустороннего договора ежегодно поводят круглые столы, подводят итоги сотрудничества и рассматривают перспективы дальнейшей совместной деятельности. В прошлом году подписано соглашение между нашим Университетом и Университетом г. Пуатье, согласно которому студенты двух вузов имеют возможность пройти обучение в учебном учреждении-партнере сроком на один семестр. В феврале этого года два наших студента обучались во Франции в течение трех месяцев.

ЯГПУ им. К.Д. Ушинского поддерживает тесные контакты с Французским культурным центром в Москве и с Посольством Франции в Москве. При поддержке атташе по сотрудничеству в области распространения французского языка и атташе по сотрудничеству в области образования на факультете иностранных языков был организован Международный российско-французский методологический семинар, посвященный единым базовым европейским рамкам в преподавании французского языка. Участниками данного мероприятия стали преподаватели французского языка средних и высших учебных заведений России, а также преподаватели Института подготовки учителей из Франции.

Благодаря сотрудничеству с Посольством Франции в Москве преподаватели кафедры французского языка повышают свою квалификацию, получают сертификаты, дающие право преподавать деловой французский язык в различных областях: микро и макроэкономика, деловая переписка; туризм и гостиничное дело.

Студенты французского отделения активно участвуют и завоевывают призовые места в традиционном Всероссийском конкурсе «Знаете ли Вы Францию и её регионы?», организатором которого выступает Посольство Франции в Москве. Так, выпускница этого года заняла 2 место по России и выиграла недельную поездку во Францию. Преподавателям кафедры выражена благодарность от Президента Ассоциации преподавателей-практиков французского языка России - Жанны Михайловны Арутюновой и от Атташе по сотрудничеству в области образования за высокий уровень подготовки студентов.

В связи с переходом на двухуровневую систему образования стала очевидной необходимость готовить специалистов, способных адаптироваться к новым тенденциям мирового развития. Особое значение в этом отношении отводится на нашем факультете и французскому языку. Между Посольством Франции в Москве и ЯГПУ им. К.Д. Ушинского был заключен договор, благодаря которому на факультете иностранных языков создан французский ресурсный центр, в частности центр международной сертификации по французскому языку. Он плодотворно функционирует с 1 сентября 2009 года. Основная задача французского ресурсного центра – это подготовка и проведение экзаменов на получение диплома европейского образца (DELF): уровни В2, С1.

Подготовительные курсы ведут квалифицированные преподаватели кафедры французского языка, получившие специальный сертификат при Посольстве Франции о праве обучать в этом формате, экзаменовать, а также выполнять проверку заданий. Около 50 студентов нашего факультета успешно сдали экзамен и получили дипломы Французской республики от экспертов Международного центра педагогических исследований во Франции. Данный диплом позволяет поступить в большинство вузов Франции, а также дает значительные привилегии при устройстве на работу в филиалы французских компаний.

ЯГПУ им. К.Д. Ушинского входит в Сеть университетов по распространению французского языка в России. Данная программа разработана Посольством Франции в Москве с целью информирования российских университетов об организации и проведении различных мероприятий, связанных с французской культурой и изучением французского языка.

Особое место в международной деятельности университета отводится взаимодействию двух Ассоциаций – «Дружба» (г. Пуатье) и « Общество друзей Франции» (г.Ярославль). Создание Ярославской общественной организации «Общество друзей Франции», возглавляемой более 20 лет Ректором ЯГПУ им. К.Д. Ушинского В.В. Афанасьевым, было продиктовано осознанием важности сохранения и развития опыта культурного сотрудничества между Россией и Францией. Деятельность «Общества друзей Франции» заключается в координации и осуществлении культурных мероприятий, направленных в первую очередь на улучшение межкультурной коммуникации. В качестве приоритетных направлений деятельности 2 ассоциаций отмечены развитие информационных технологий, взаимодействие в сфере культуры, образования, науки и профессионального обучения. В этой связи осуществляется систематический обмен информационно-аналитическими материалами, отражающими самые разнообразные сферы жизни народов России и Франции, учебной литературой, видео и аудиоматериалами.

«Общество друзей Франции» установила новые связи в сфере искусства - народной музыки и танца. Результатом активных связей явились международные проекты в области спорта по художественной гимнастике, а также в области искусства (организация выставок народных промыслов).

Деятельность «Общества друзей Франции» также направлена на поддержку Дома Дружбы «Ярославль-Пуатье», с которым ведется тесное сотрудничеств. На момент своего открытия Дом Дружбы «Ярославль – Пуатье» был единственным в России домом русско-французской дружбы. Деятельность Дома Дружбы имеет культурно-образовательную направленность и ориентирована, прежде всего, на тех, кто изучает и преподает французский язык в школах и в вузах. На базе данного культурного центра проводились различные научные международные конференции по проблемам преподавания французского языка, франкофонии и европейской языковой политике в целом, в которых преподаватели кафедры французского языка принимали активное участие.

Надеемся, что наше многолетнее и взаимообогащающее сотрудничество с Францией будет и в дальнейшем способствовать распространению положительного опыта в области партнерства и международных связей.