Версия для слабовидящих

Кафедра романских языков — различия между версиями

Материал из Ярославский педагогический университет
Перейти к: навигация, поиск
(Научная деятельность)
(Научная деятельность)
Строка 142: Строка 142:
 
В мае 2009 г. выпускница французского отделения Н. Жукова стала призером Всероссийского конкурса студентов и школьников «Россия – Франция: перекрестки истории», организованного  РОО «Преподаватели-практики французского языка» и Сектором по сотрудничеству в области образования Посольства Франции в России (май 2009г.). Преподавателям кафедры выражена благодарность от Президента РОО ПП ФЯ Ж.М. Арутюновой и Атташе по сотрудничеству в области образования Посольства Франции в России Мирей Шеваль за высокий уровень подготовки студентов.</p>
 
В мае 2009 г. выпускница французского отделения Н. Жукова стала призером Всероссийского конкурса студентов и школьников «Россия – Франция: перекрестки истории», организованного  РОО «Преподаватели-практики французского языка» и Сектором по сотрудничеству в области образования Посольства Франции в России (май 2009г.). Преподавателям кафедры выражена благодарность от Президента РОО ПП ФЯ Ж.М. Арутюновой и Атташе по сотрудничеству в области образования Посольства Франции в России Мирей Шеваль за высокий уровень подготовки студентов.</p>
  
'''Vive la communication !'''
+
'''Vive la communication !'''<br />
 +
 
 +
21 ноября 2014 г. на факультете иностранных языков ЯГПУ им. К.Д.Ушинского прошли очень интересные занятия, посвященные искусству перевода. Встреча собрала более 100 студентов, обучающихся по направлению «Лингвистика», «Перевод и переводоведение», а также преподавателей факультета. Неординарность прошедших лекционных и практических занятий заключалась в том, что по приглашению кафедры французского языка ЯГПУ им. К.Д.Ушинского посетила доктор филологических наук, профессор Татьяна Георгиевна Попова.<br />
 +
 
 +
Профессор Т.Г. Попова - один из ведущих специалистов в области теории перевода и межкультурной коммуникации. Она также является основателем научной школы «Когнитивно-социокоммуникативное исследование национально-культурной семантики языка». В рамках данного направления комплексно исследуются проблемы языка и языковых единиц с позиции разных культур, а также национальной специфики мыслительных и психологических процессов.<br />
  
21 ноября 2014 г. на факультете иностранных языков ЯГПУ им. К.Д.Ушинского прошли очень интересные занятия, посвященные искусству перевода. Встреча собрала более 100 студентов, обучающихся по направлению «Лингвистика», «Перевод и переводоведение», а также преподавателей факультета. Неординарность прошедших лекционных и практических занятий заключалась в том, что по приглашению кафедры французского языка ЯГПУ им. К.Д.Ушинского посетила доктор филологических наук, профессор Татьяна Георгиевна Попова.
 
Профессор Т.Г. Попова - один из ведущих специалистов в области теории перевода и межкультурной коммуникации. Она также является основателем научной школы «Когнитивно-социокоммуникативное исследование национально-культурной семантики языка». В рамках данного направления комплексно исследуются проблемы языка и языковых единиц с позиции разных культур, а также национальной специфики мыслительных и психологических процессов.
 
 
Татьяна Георгиевна прочитала очень интересную лекцию на тему «Интеракция языка и культуры в процессе перевода», в которой она показала и прокомментировала основные трудности межкультурной коммуникации, с которыми сталкиваются как уже состоявшиеся специалисты, так люди, только начинающие знакомство с иностранным языком. Лекция профессора Т.Г. Попова вызвала живой интерес не только со стороны преподавателей, но со стороны студентов, которые активно участвовали в работе.
 
Татьяна Георгиевна прочитала очень интересную лекцию на тему «Интеракция языка и культуры в процессе перевода», в которой она показала и прокомментировала основные трудности межкультурной коммуникации, с которыми сталкиваются как уже состоявшиеся специалисты, так люди, только начинающие знакомство с иностранным языком. Лекция профессора Т.Г. Попова вызвала живой интерес не только со стороны преподавателей, но со стороны студентов, которые активно участвовали в работе.
После общего лекционного занятия Татьяна Георгиевна провела 2 мастер-класса для будущих переводчиков. Мастер-классы также не оставили студентов равнодушными, о чем свидетельствует оживленный характер самих занятий, а также восторженные отзывы участников. В письменных отзывах студенты благодарили Татьяну Георгиевну за «живой характер лекции» и «большое количество интересных примеров, которые мы услышали впервые». Также будущие переводчики ЯГПУ с нетерпением ждут  и других таких весьма интересных лекций профессора Т.Г. Поповой.
+
После общего лекционного занятия Татьяна Георгиевна провела 2 мастер-класса для будущих переводчиков. Мастер-классы также не оставили студентов равнодушными, о чем свидетельствует оживленный характер самих занятий, а также восторженные отзывы участников. В письменных отзывах студенты благодарили Татьяну Георгиевну за «живой характер лекции» и «большое количество интересных примеров, которые мы услышали впервые». Также будущие переводчики ЯГПУ с нетерпением ждут  и других таких весьма интересных лекций профессора Т.Г. Поповой.<br />
<br />'''Без сомнения, можно сказать, что 21 ноября 2014 г. вошло в научную летопись факультета иностранных языков! Надеемся на дальнейшее сотрудничество и скорую встречу с Татьяной Георгиевной!'''
+
<br />
 +
'''Без сомнения, можно сказать, что 21 ноября 2014 г. вошло в научную летопись факультета иностранных языков! Надеемся на дальнейшее сотрудничество и скорую встречу с Татьяной Георгиевной!'''
  
 
==Международная деятельность==
 
==Международная деятельность==

Версия 11:33, 22 декабря 2014

Перейти: Факультеты ЯГПУ
Факультет иностранных языков
Кафедры

Контактная информация


Деятельность кафедры

Кафедра французского языка ЯГПУ им. К.Д. Ушинского образована в 1943г. Её возглавляли Е.О. Костецкая (1943-1949гг.), М.Н. Кулагина-Коробова (1950-1957гг.), Н.В. Голякова (1957-1968гг.), К.А. Поройкова (и.о. зав. кафедрой 1960-1963гг.), Т.А. Соловьева (1968-1974гг.), Л.Н. Кононова (1975-1987гг.), Н.В. Веретельник (1987-1992гг.), И.Ю. Литвинцева (1992-1997гг.), М. В. Михайлова (1997-2005гг.). С 2005 года кафедрой руководит Х.Г. Косогорова. На протяжении всех лет кафедра стремится к повышению уровня квалификации своего кадрового состава и, в результате, на сегодняшний день имеет 4 доцента, 2 старших преподавателя и 1 ассистента. Отличаясь высоким профессионализмом, преподаватели кафедры обеспечивают учебный процесс по двум иностранным языкам (французскому и латинскому).В настоящий момент кафедра французского языка работает по различным направлениям (учебно-методическая работа, внеаудиторная работа, научно-исследовательская работа, учебно-воспитательная работа) и считает основными принципами обучения французскому языку как иностранному функционально-коммуникативный и профессионально-ориентированный.

Состав кафедры

Общие сведения о дисциплинах кафедры

Специальность 033200.00 «Иностранный язык (французский язык)с дополнительной специальностью» (очная форма обучения)

  • ГСЭ.Ф.1 Латинский язык и античная культура
  • ГСЭ.В.1 Древние языки и культуры
  • СДФ.2 История языка (французский язык)
  • СД.Ф.1 Языкознание
  • СД.Ф.3 Теоретическая фонетика (французский язык)
  • СД.Ф.4 Лексикология (французский язык)
  • СД.Ф.5 Теоретическая грамматика (французский язык)
  • СД.Ф.6 Стилистика (французский язык)
  • СД.Ф.7 Лингвострановедение и страноведение (французский язык)
  • СД.Ф.8 Практический курс иностранного языка (французский язык)
  • СД.Ф.9 Теория и практика перевода (французский язык)
  • СД.Ф.10 Сравнительная типология
  • СД.Ф.11 Зарубежная литература и литература страны изучаемого языка (французский язык)
  • СД.Ф.12 Аналитическое чтение (французский язык)
  • СД.Ф.13 Креативное письмо (французский язык)
  • СД.В.1 Современные проблемы французского языка
  • СД.В.2 Деловой французский язык
  • СД.В.3 Французский язык в сфере профессионального общения

Специальность 022900 «Перевод и переводоведение» направления 620100 «Лингвистика и межкультурная коммуникация»(очная форма обучения)

  • ОПД Ф.1 Языкознание (история языкознания)
  • ОПД Ф2.1 История языка и введение в спецфилологию (французский язык)
  • ОПД Ф2.2 Теоретическая фонетика (французский язык)
  • ОПД Ф2.3 Лексикология (французский язык)
  • ОПД Ф2.4 Теоретическая грамматика (французский язык)
  • ОПД Ф2.5 Стилистика (французский язык)
  • ОПД.Ф3 Введение в теорию межкультурной коммуникации
  • ОПД Ф4 Практический курс иностранного языка (французский язык)
  • СД Ф4 Практикум по культуре речевого общения (французский язык)

Бакалавриат направления 050100 «Педагогическое образование» ОПП «Образование в области иностранного языка» (очная форма обучения)

  • Б1.В.ДВ.4.1 Вводный коррекционный курс иностранного языка (французский язык)
  • Б3.В.ОД.1 Основы языкознания
  • Б3.В.ОД.2 Теория языка
  • Б3.В.ОД.3 Специальное страноведение
  • Б3.В.ОД.4 История литературы страны изучаемого языка
  • Б3.В.ОД.6 История первого иностранного языка
  • Б3.В.ОД.9 Практическая фонетика первого иностранного языка
  • Б3.В.ДВ.1.1 Практический курс первого иностранного языка (французский язык)
  • Б3.В.ДВ.2.1 Практикум по культуре речевого общения (французский язык)
  • Б3.В.ДВ.6.1 Латинский язык
  • Б3.В.ДВ.6.2 Древнегреческий язык
  • Б3.В.ДВ.7.1 Лексикографический практикум (французский язык)

Учебно-воспитательная работа кафедры

Учебно-воспитательная работа кафедры осуществляется как в аудиторное, так и во внеаудиторное время и направлена в первую очередь: - на организацию научно-исследовательской работы студентов; - на организацию работы по профилактике правонарушений в студенческой среде и разрешение конфликтных ситуаций; - на организацию и участие в проведении различных мероприятий на факультете. Все преподаватели кафедры являются кураторами студенческих групп. Воспитательная работа преподавателей кафедры осуществляется по следующим направлениям:

  • Работа кураторов в учебных группах

основные задачи: - оказание помощи в адаптации к новым условиям обучения (актуально для студентов первого курса); - формирование актива группы; - контроль успеваемости студентов и принятие оперативных мер для ликвидации недостатков; - воспитание у студентов стремления и желания к познанию нового; - формирование творческого потенциала и мотивация к активному участию в культурной жизни факультета; - проведение бесед на разнообразные темы (о вреде курения, о профилактике СПИДа) и формирование установки на здоровый образ жизни; - участие в культурных и спортивных мероприятиях.

  • Работа кураторов в общежитии

основные задачи: - посещение комнат, контроль за санитарно-техническим состоянием и обстановкой в общежитии; - выявление психологических проблем и их разрешение. Преподаватели кафедры помогают студентам культурно проводить свободное от учебы время: традиционно в декабре на факультете проводится праздник французского языка, кроме того студенты с большим энтузиазмом и творческим старанием участвуют в праздничных мероприятиях, организованных Домом дружбы «Ярославль-Пуатье», значимую помощь оказывают и французские учителя-стажеры из г.Пуатье. Ежегодно студенты и преподаватели кафедры получают благодарственные письма от Управляющей Дома дружбы за помощь в проведении рождественских елок для школьников, изучающих французский язык. Такая совместная творческая работа способствует, с одной стороны, профессиональному становлению будущих специалистов, а с другой, закреплению интереса у детей к изучению французского языка.

Научная деятельность

Эффективность деятельности кафедры достигается также за счет издательской и научно-исследовательской работы преподавателей. За последние 5 лет преподавательским составом подготовлено и издано свыше 50 публикаций в различных научных сборниках и 12 методических разработок общим объемом 45 п.л. В рамках приоритетного направления по проблемам лингвистики и лингводидактики в межкультурном аспекте на кафедре французского языка ведется комплексная научно–методическая работа по ряду актуальных направлений, соответствующих профилю подготовки специалистов. Общие содержательные аспекты научной работы преподавателей кафедры следующие:

  • вопросы соотношения теоретических лингвистических дисциплин и лингводидактики и в этой связи вопросы междисциплинарных связей;
  • концептуальные основы когнитивной лингвистики;
  • актуальные вопросы современной лексикографии;
  • межкультурная коммуникация;
  • новые подходы в развитии современного образования и подготовки учителей;
  • изучение проблем интенсификации процесса обучения, применение новых технологий в процессе преподавания иностранного языка в высшей школе.

Следует отметить, что научно-исследовательская работа преподавателей кафедры имеет непосредственный выход в учебный процесс: результаты НИР используются при чтении лекций, при курсовом и дипломном проектировании. Анализ тематики выпускных квалификационных работ показывает расширение сферы научных направлений кафедры. Все преподаватели кафедры принимают активное участие в ежегодных научных конференциях, а также семинарах и круглых столах, организованных с участием преподавателей Института подготовки учителей г.Пуатье (Франция) по проблемам интеграционных процессов в системе высшего образования, проблемам лингвистики и лингводидактики. Особая роль отводится научно-исследовательской работе студентов. В настоящее время на кафедре французского языка насчитывается 8 научных кружков по различным специализациям, участие в которых принимает около 90 студентов:

  • «Современные проблемы фонетики и фонологии»
  • «Сравнительная типология французского и русского языков»
  • «Современный французский язык»
  • «Современные проблемы литературоведения»
  • «Проблемы современной грамматики французского языка»
  • «Курс лекций по античной литературе»
  • «Лингвострановедение»
  • «Деловой французский»

Формы и порядок организации НИР осуществляются в соответствии с положением «О научно-исследовательской работе студентов высших учебных заведений». НИРС развивается на кафедре по 2 взаимосвязанным направлениям:

  • научно-исследовательская работа студентов, проводимая в учебное время согласно учебному плану;
  • научно-исследовательская работа студентов, выполняемая во внеучебное время.

Первое направление приобщает студентов к научному поиску (подготовка курсовых и выпускных квалификационных работ, рефератов, докладов на студенческие научные конференции). За последние три года подготовлено более 60 дипломных проектов. Традиционного в марте месяце на факультете проводится студенческая научная конференция, кафедра французского языка представлена 2 подсекциями: подсекция французского языка и подсекция античности. По результатам конференции студенты имеют возможность опубликовать свои научные материалы как самостоятельно, так и совместно с научными руководителями. Все без исключения студенты французского отделения принимают активное участие в различных видах научно-исследовательской работы, что способствует развитию интереса как к научным исследованиям, так и к самому учебному процессу в целом. Второе направление представляет собой более высокий уровень овладения исследовательской работой. Здесь участвуют студенты, имеющие склонность к научной деятельности:

  • участие во всероссийских конкурсах по французскому языку;
  • участие во всероссийских конкурсах научных работ студентов;
  • работа на базе зарубежных библиотек и медиатек, вузов.

Так, выпускница 2008 г. О. Геннадьева под руководством Х.Г. Косогоровой заняла I место на ежегодном городском конкурсе на лучшую студенческую научную работу «Ярославль на пороге тысячелетия». В мае 2009 г. выпускница французского отделения Н. Жукова стала призером Всероссийского конкурса студентов и школьников «Россия – Франция: перекрестки истории», организованного РОО «Преподаватели-практики французского языка» и Сектором по сотрудничеству в области образования Посольства Франции в России (май 2009г.). Преподавателям кафедры выражена благодарность от Президента РОО ПП ФЯ Ж.М. Арутюновой и Атташе по сотрудничеству в области образования Посольства Франции в России Мирей Шеваль за высокий уровень подготовки студентов.</p>

Vive la communication !

21 ноября 2014 г. на факультете иностранных языков ЯГПУ им. К.Д.Ушинского прошли очень интересные занятия, посвященные искусству перевода. Встреча собрала более 100 студентов, обучающихся по направлению «Лингвистика», «Перевод и переводоведение», а также преподавателей факультета. Неординарность прошедших лекционных и практических занятий заключалась в том, что по приглашению кафедры французского языка ЯГПУ им. К.Д.Ушинского посетила доктор филологических наук, профессор Татьяна Георгиевна Попова.

Профессор Т.Г. Попова - один из ведущих специалистов в области теории перевода и межкультурной коммуникации. Она также является основателем научной школы «Когнитивно-социокоммуникативное исследование национально-культурной семантики языка». В рамках данного направления комплексно исследуются проблемы языка и языковых единиц с позиции разных культур, а также национальной специфики мыслительных и психологических процессов.

Татьяна Георгиевна прочитала очень интересную лекцию на тему «Интеракция языка и культуры в процессе перевода», в которой она показала и прокомментировала основные трудности межкультурной коммуникации, с которыми сталкиваются как уже состоявшиеся специалисты, так люди, только начинающие знакомство с иностранным языком. Лекция профессора Т.Г. Попова вызвала живой интерес не только со стороны преподавателей, но со стороны студентов, которые активно участвовали в работе. После общего лекционного занятия Татьяна Георгиевна провела 2 мастер-класса для будущих переводчиков. Мастер-классы также не оставили студентов равнодушными, о чем свидетельствует оживленный характер самих занятий, а также восторженные отзывы участников. В письменных отзывах студенты благодарили Татьяну Георгиевну за «живой характер лекции» и «большое количество интересных примеров, которые мы услышали впервые». Также будущие переводчики ЯГПУ с нетерпением ждут и других таких весьма интересных лекций профессора Т.Г. Поповой.

Без сомнения, можно сказать, что 21 ноября 2014 г. вошло в научную летопись факультета иностранных языков! Надеемся на дальнейшее сотрудничество и скорую встречу с Татьяной Георгиевной!

Международная деятельность

Принимая во внимание заинтересованность в развитии международных отношений, в частности между Восточной и Западной Европой, можно отметить, что сегодня внедряются разнообразные методы и формы сотрудничества между Россией и Францией.
Так, Ярославский государственный педагогический университет им. К.Д. Ушинского является своеобразным «французским центром». Вот уже более 30 лет в рамках сотрудничества городов-побратимов Ярославля и Пуатье существует договор между ЯГПУ им. К.Д. Ушинского и Институтом подготовки учителей г. Пуатье. Настоящий договор о сотрудничестве имеет своей целью улучшить подготовку квалифицированных специалистов, усовершенствовать процесс и методы образования, развить межкультурный обмен, содействовать контактам и взаимопониманию между молодежью России и Франции, а также повысить квалификацию научных работников, преподавателей и студентов. Благодаря действующему международному обмену преподаватели и студенты французского отделения равно, как и французские студенты, имеют возможность ежегодно совершенствовать свои знания в практике языка, в области страноведения и развития межкультурной коммуникации, знакомится с новыми технологиями и системой образования, проходить языковые и педагогические стажировки. Участники двустороннего договора ежегодно поводят круглые столы, подводят итоги сотрудничества и рассматривают перспективы дальнейшей совместной деятельности. В прошлом году подписано соглашение между нашим Университетом и Университетом г. Пуатье, согласно которому студенты двух вузов имеют возможность пройти обучение в учебном учреждении-партнере сроком на один семестр. В феврале этого года два наших студента обучались во Франции в течение трех месяцев.
ЯГПУ им. К.Д. Ушинского поддерживает тесные контакты с Французским культурным центром в Москве и с Посольством Франции в Москве. При поддержке атташе по сотрудничеству в области распространения французского языка и атташе по сотрудничеству в области образования на факультете иностранных языков был организован Международный российско-французский методологический семинар, посвященный единым базовым европейским рамкам в преподавании французского языка. Участниками данного мероприятия стали преподаватели французского языка средних и высших учебных заведений России, а также преподаватели Института подготовки учителей из Франции.
Благодаря сотрудничеству с Посольством Франции в Москве преподаватели кафедры французского языка повышают свою квалификацию, получают сертификаты, дающие право преподавать деловой французский язык в различных областях: микро и макроэкономика, деловая переписка; туризм и гостиничное дело.
Студенты французского отделения активно участвуют и завоевывают призовые места в традиционном Всероссийском конкурсе «Знаете ли Вы Францию и её регионы?», организатором которого выступает Посольство Франции в Москве. Так, выпускница этого года заняла 2 место по России и выиграла недельную поездку во Францию. Преподавателям кафедры выражена благодарность от Президента Ассоциации преподавателей-практиков французского языка России - Жанны Михайловны Арутюновой и от Атташе по сотрудничеству в области образования за высокий уровень подготовки студентов.
В связи с переходом на двухуровневую систему образования стала очевидной необходимость готовить специалистов, способных адаптироваться к новым тенденциям мирового развития. Особое значение в этом отношении отводится на нашем факультете и французскому языку. Между Посольством Франции в Москве и ЯГПУ им. К.Д. Ушинского был заключен договор, благодаря которому на факультете иностранных языков создан французский ресурсный центр, в частности центр международной сертификации по французскому языку. Он плодотворно функционирует с 1 сентября 2009 года. Основная задача французского ресурсного центра – это подготовка и проведение экзаменов на получение диплома европейского образца (DELF): уровни В2, С1.
Подготовительные курсы ведут квалифицированные преподаватели кафедры французского языка, получившие специальный сертификат при Посольстве Франции о праве обучать в этом формате, экзаменовать, а также выполнять проверку заданий. Около 50 студентов нашего факультета успешно сдали экзамен и получили дипломы Французской республики от экспертов Международного центра педагогических исследований во Франции. Данный диплом позволяет поступить в большинство вузов Франции, а также дает значительные привилегии при устройстве на работу в филиалы французских компаний.
ЯГПУ им. К.Д. Ушинского входит в Сеть университетов по распространению французского языка в России. Данная программа разработана Посольством Франции в Москве с целью информирования российских университетов об организации и проведении различных мероприятий, связанных с французской культурой и изучением французского языка.
Особое место в международной деятельности университета отводится взаимодействию двух Ассоциаций – «Дружба» (г. Пуатье) и « Общество друзей Франции» (г.Ярославль). Создание Ярославской общественной организации «Общество друзей Франции», возглавляемой более 20 лет Ректором ЯГПУ им. К.Д. Ушинского В.В. Афанасьевым, было продиктовано осознанием важности сохранения и развития опыта культурного сотрудничества между Россией и Францией. Деятельность «Общества друзей Франции» заключается в координации и осуществлении культурных мероприятий, направленных в первую очередь на улучшение межкультурной коммуникации. В качестве приоритетных направлений деятельности 2 ассоциаций отмечены развитие информационных технологий, взаимодействие в сфере культуры, образования, науки и профессионального обучения. В этой связи осуществляется систематический обмен информационно-аналитическими материалами, отражающими самые разнообразные сферы жизни народов России и Франции, учебной литературой, видео и аудиоматериалами.
«Общество друзей Франции» установила новые связи в сфере искусства - народной музыки и танца. Результатом активных связей явились международные проекты в области спорта по художественной гимнастике, а также в области искусства (организация выставок народных промыслов).
Деятельность «Общества друзей Франции» также направлена на поддержку Дома Дружбы «Ярославль-Пуатье», с которым ведется тесное сотрудничеств. На момент своего открытия Дом Дружбы «Ярославль – Пуатье» был единственным в России домом русско-французской дружбы. Деятельность Дома Дружбы имеет культурно-образовательную направленность и ориентирована, прежде всего, на тех, кто изучает и преподает французский язык в школах и в вузах. На базе данного культурного центра проводились различные научные международные конференции по проблемам преподавания французского языка, франкофонии и европейской языковой политике в целом, в которых преподаватели кафедры французского языка принимали активное участие.
Надеемся, что наше многолетнее и взаимообогащающее сотрудничество с Францией будет и в дальнейшем способствовать распространению положительного опыта в области партнерства и международных связей.