Версия для слабовидящих

Кафедра теории языка и немецкого языка

Материал из Ярославский педагогический университет
Перейти к: навигация, поиск
Перейти: Факультеты ЯГПУ
Факультет иностранных языков
Кафедры

Контактная информация

Лукин Олег Владимирович - заведующий кафедрой, доктор филологических наук, профессор

Профессорско-преподавательский состав

ФИО Должность Преподаваемые дисциплины Ученая степень (при наличии) Ученое звание (при наличии) Направление подготовки и (или) специальности Уровень образования Квалификация Повышение квалификации (или) профессиональная переподготовка (при наличии) Общий стаж работы Стаж работы по специальности
Зимина Лариса Ивановна Доцент Практический курс второго иностранного (немецкий язык), практический курс немецкого языка (второй язык) Немецкий язык Лексикология немецкого языка Кандидат филологических наук Доцент К.М.0703 Практический курс немецкого языка (второй) Высшее Учитель немецкого и английского языка средней школы Удостоверение о повышении квалификации «Цифровое обучение: методики, практики, инструменты» IX Летней школы преподавателя – 2021, 72 часа, ЛП21 00305448, 2021 г., ООО «Юрайт-Академия»

Сентябрь-октябрь 2021 – курсы повышения квалификации в ФГБОУ ВО «Нижегородский государственный педагогический университет имени Козьмы Минина» по дополнительной профессиональной программе «Универсальные педагогические компетенции: методология и технология подготовки учителя будущего» (регистрационный номер 3248)

33 29
Лукин Олег Владимирович Заведующий кафедрой, профессор Практический курс первого иностранного (немецкий язык); Практикум по культуре речевого общения иностранного языка (немецкий язык);История языкознания; Иностранный язык (второй); История и культура стран второго иностранного языка Доктор филологических наук Профессор Немецкий и английский языки Высшее Учитель немецкого и английского языков средней школы Удостоверение о повышении квалификации 770400584228 по дополнительной профессиональной программе «Универсальные педагогические компетенции: методология и технологии подготовки учителя будущего», МГПУ, НГГПУ, ЯГПУ, 72 часа 33 30
Сосой Ольга Александровна Доцент Практический курс немецкого языка (практическая фонетика, практическая грамматика, практикум устной и письменной речи)

Иностранный язык Практикум по культуре речевого общения на немецком языке Язык профессиональной коммуникации (немецкий язык) Теоретическая фонетика немецкого языка Стилистика немецкого языка Учебная практика (ознакомительная, по формированию иноязычных навыков и умений (первый и второй иностранный язык))

   
Кандидат филологических наук Доцент Немецкий и английский языки Высшее Учитель немецкого и английского языков средней школы Удостоверение о повышении квалификации №180003491823 по дополнительной профессиональной программе «Подготовка экспертов для работы в региональной предметной комиссии при проведении государственной итоговой аттестации по образовательным программам среднего общего образования по предмету «Немецкий язык»», 72 часа, 2023 г., 72 часа, 2024 г., Москва, ФИПИ 36 36
Шкапова Александра Васильевна Старший преподаватель Практический курс немецкого языка (практическая фонетика, практическая грамматика, практикум устной и письменной речи)

Практикум по профессиональной коммуникации (немецкий язык); Лингвострановедение немецкоязычных стран Учебная практика (ознакомительная) по формированию иноязычных навыков и умений (второй иностранный язык)

Немецкий как иностранный, английский язык, устный/письменный перевод Высшее Дипломированный германист июнь 2022 ЯФ ПГУПС Организация обучения лиц с инвалидностью и ОВЗ в системе профессионального образования (18 часов)

ноябрь 2022 Гете-Институт «Virtuelle Sitzung planen» (24 часа) декабрь 2023Гете-Институт «Работа над ошибками на уроке немецкого языка» (16 часов) декабрь 2023 ФГБОУ ВО ЯГПУ «Актуальные вопросы для преподавателя ВШ» (72 часа) декабрь 2023 ФГБОУ ВО ЯГПУ «Тьюторское сопровождение профессионального развития педагога» (72 часа).

   
33 20

Дисциплины, закрепленные за кафедрой по реализуемым образовательным программам

Вузовская подготовка

БАКАЛАВРИАТ

Направление подготовки 44.03.05 Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки) (профиль Немецкий язык, Английский язык)

  • К.М.07.01. Практический курс немецкого языка (практическая фонетика, практическая грамматика, практикум устной и письменной речи)
  • К.М.12.01 Теоретическая фонетика немецкого языка
  • К.М.12.02 Лексикология немецкого языка
  • К.М.12.03 Теоретическая грамматика немецкого языка
  • К.М.12.04 История немецкого языка
  • К.М.12.05 Страноведение
  • К.М.12. 07 Б1.О Стилистика немецкого языка
  • К.М.12.07 Литература стран изучаемого языка (немецкий язык)
  • К.М.12.08(К) Курсовая работа по теории изучаемого иностранного языка
  • К.М.13.01 Коммуникативный практикум немецкого языка
  • К.М.13.02 Язык профессиональной коммуникации


Направление подготовки 44.03.05 Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки) (профиль Английский язык, Немецкий язык)

  • К.М.08.01 Практический курс немецкого языка (практическая фонетика, практическая грамматика, практикум устной и письменной речи)
  • К.М.13.03 Коммуникативный практикум немецкого языка


Направление подготовки 44.03.05 Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки) (профили Английский язык, Немецкий язык; Английский язык, Французский язык; Английский язык, Китайский язык; Немецкий язык, Английский язык; Французский язык, Английский язык)

  • К.М.11.02 Сравнительное языкознание


Направление подготовки 44.03.01 Педагогическое образование (профиль Английский язык)

  • К.М.10.01 Введение в языкознание
  • К.М.10.02 Сравнительное языкознание
  • К.М.10.03 Общее языкознание

Направление подготовки 45.03.02 Лингвистика (профиль Перевод и переводоведение)

  • К.М.06.03 История и культура стран второго иностранного языка
  • К.М.07.03 Практический курс немецкого языка
  • К.М.07.ДВ.03.02 Лексикографический практикум


Направление подготовки 41.03.01 Зарубежное регионоведение (профиль Европейские исследования)

  • К.М.08.02. Немецкий язык
  • К.М.08.05 Практикум по профессиональной коммуникации (немецкий язык)
  • К.М.08.ДВ.02.01 Лингвострановедение немецкоязычных стран
  • К.М.08.ДВ.02.02 История и культура немецкоязычных стран
  • К.М.12.ДВ.01.02 Лексикографический практикум (немецкий язык)
  • К.М.12.ДВ.05.01 Лексикология немецкого языка


Послевузовская подготовка

АСПИРАНТУРА по специальности 5.9.8. Теоретическая, прикладная и сравнительно-сопоставительная лингвистика

На кафедре проводятся учебные занятия для аспирантов по дисциплинам:

  • Теоретическая, прикладная и сравнительно-сопоставительная лингвистика
  • Терминоведение


Аспиранты работают над подготовкой к защите диссертаций на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Научные руководители:

  • доктор филологических наук О. В. Лукин
  • доктор филологических наук Е. И. Бойчук
  • доктор филологических наук В. Н. Бабаян
  • доктор филологических наук В. Н. Степанов
  • доктор филологических наук Л. В. Ухова


История кафедры

Кафедра теории языка и немецкого языка как структурное подразделение была образована 1 июля 2015 года слиянием двух кафедр - кафедры теории языка и кафедры немецкого языка.

Кафедра теории языка (до 1.12.2010 – кафедра лингвистики и дополнительных программ) была создана в 2004 году. С 1 сентября 2010 года кафедрой руководил доктор филологических наук, профессор Олег Владимирович Лукин. Кафедра обеспечивала теоретическую и практическую подготовку по дисциплинам ГОС и ФГОС: основы теории второго иностранного языка, теоретический курс второго иностранного языка, литература и страноведение стран второго иностранного языка. Преподаватели кафедры вели практические занятия по дисциплинам: практический курс второго иностранного языка, практикум по культуре речевого общения второго иностранного языка, практический курс перевода второго иностранного языка. Подготовка специалистов осуществлялась по пяти иностранным языкам: английскому, немецкому, французскому, испанскому и итальянскому. На кафедре осуществлялась подготовка аспирантов по специальности 10.02.19 - теория языка.

Кафедра немецкого языка была создана на базе двухгодичных курсов иностранных языков в 1942 году и явилась одной из первых кафедр нового факультета иностранных языков педагогического института. В первом учебном году работали две группы немецкого отделения, в которых обучалось 28 студентов. Создание кафедры во многом определялось потребностями военного времени, однако органическая связь с учительскими курсами определила педагогическую направленность как факультета, так и кафедры немецкого языка.

Ядром первого преподавательского состава кафедры были преподаватели учительских курсов: В.К. Макаревская, М.Н. Кулагина, В.А. Малыгина, М.Я. Воскресенская, О.А. Пландовская, Х.П. Гелинг. Становление методических традиций во многом связано с именами доцентов Н.А. Костецкой (заведовала кафедрой немецкого и французского языков в 1943–1948 годах) и Н.А. Бергман, несмотря на свое довольно краткое пребывание на кафедре (до 1944 года), сумевшей оказать влияние на организацию методической работы. Н.А. Бергман — автор школьных и вузовских учебников, статей и монографий по методике преподавания немецкого языка.

Развитие и формирование богатых лингвистических традиций в области германистики связано с деятельностью Наталии Александровны Булах, возглавившей коллектив в 1945 году и руководившей им в течение почти трех десятилетий. В 1954 году Н.А. Булах защитила кандидатскую диссертацию, а в 1964 году — докторскую. Н.А. Булах как мудрый руководитель считала своей первоочередной задачей подготовку новых специалистов — учителей школ и преподавателей вузов. В 1956 году при кафедре открывается аспирантура, призванная готовить кадры по специальности “немецкая филология”, а с 1957 года — по специальности “методика обучения немецкому языку”. Особое внимание Н.А. Булах уделяла воспитанию собственных научных кадров и вопросам совершенствования методической подготовки студентов. Она являлась постоянным членом Комиссии по преподаванию иностранных языков при Министерствах просвещения РСФСР и СССР, участвовала в работе международных конференций, посвященных обучению иностранным языкам (Лейпциг, Вена). Неоднократно выступала в качестве официального оппонента при проведении защит кандидатских диссертаций в различных вузах страны, рецензировала многочисленные статьи, сборники, диссертации. Научный авторитет Наталии Александровны, ее человеческое обаяние способствовали интенсивному развитию профессиональных контактов кафедры с коллегами других вузов как внутри страны, так и за рубежом. Заметным явлением в отечественной лингвистике стала монография Н.А. Булах “Средства отрицания в немецком литературном языке” (21 п. л.), написанная на основе ее докторской диссертации и изданная в 1962 году. Эта монография представляет собой исключительно глубокое обстоятельное исследование, осуществленное в историческом плане с привлечением языкового материала, начиная с XIII – XIV веков.

Под руководством Н.А. Булах в аспирантуре учились ее ученики, впоследствии доктора филологических наук В.А. Жеребков, О.А. Кострова, В.К. Усилов, Е.В. Милосердова, доценты, кандидаты филологических наук Т.С. Григорьева, Л.А. Невская, Л.Т. Жукова, И.Б. Минакова, Н.Д. Дронова, Г.М. Фирсова и др. Всего за 16 лет существования аспирантуры в ней обучались 27 человек: 21 — по специальности “немецкая филология”, 6 — по специальности “методика обучения немецкому языку”. Из них 18 человек успешно защитили кандидатские диссертации, причем 14 защит прошли на ученом совете нашего института. В состав совета по защите (секция гуманитарных наук) постоянно входили три члена кафедры немецкого языка — доценты В.Э. Вейс, О.А. Карамина, С.К. Преображенский.

Вера Эмериковна Вейс (1908–1985), человек неутомимой энергии, целеустремленности, жизнелюбия, начала работу в Ярославском пединституте в 1944 году. В течение многих лет именно она возглавляла работу методической комиссии факультета. В период с 1958 по 1971 год под ее руководством многие сотрудники кафедры работали над созданием русско-немецкого и немецко-русского школьно-педагогических словарей (общим объемом около 48 п.л., общим тиражом 180000 экземпляров). Русско-немецкий словарь вышел из печати в 1967 году, немецко-русский — в 1972 году в издательстве “Советская энциклопедия”. В составлении словарей принимали участие некоторые учителя немецкого языка средних школ г. Ярославля и студенты факультета иностранных языков. Эффективную помощь в создании словарей членам авторского коллектива оказали сотрудники Библиографического института в г. Лейпциге и некоторые другие коллеги из ГДР, в первую очередь, доктор Гюнтер Фроне, научный сотрудник Потсдамского педагогического института, и Эльфрида Шпехт (Институт им. Гердера, Лейпциг). Статья о некоторых особенностях лексического материала в “Русско-немецком школьно-педагогическом словаре” (авторы — доценты В.Э. Вейс и С.К. Преображенский) была опубликована в научном журнале “Deutsch als Fremdsprache” (“Немецкий язык как иностранный” — ГДР) в 1969 году.

Более 40 лет проработала на кафедре Ольга Алексеевна Карамина, которая приехала на работу в Ярославский педагогический институт в 1945 году после окончания Московского педагогического института иностранных языков им. М. Тореза. Коренная москвичка, О.А. Карамина переезжает в Ярославль и всю свою творческую энергию и педагогический талант дарит кафедре немецкого языка Ярославского педагогического института. Успешно защищает в Ленинграде кандидатскую диссертацию под научным руководством профессора Кацнельсона и становится верным помощником и единомышленником Н.А. Булах.

Доцент О.А. Карамина в течение многих лет руководила постоянно действующим семинаром молодых преподавателей всех трех кафедр факультета, уделяя огромное внимание воспитанию молодых научных кадров кафедры и факультета. Долгие годы О.А. Карамина руководила работой научного студенческого общества факультета, во многом определяя его научные интересы и воспитывая вкус к исследовательской работе и новым идеям в лингвистике. В свое время у нее учились доценты кафедры Л.А. Невская, С.К. Преображенский, Т.С. Григорьева, М.И. Булах, М.С. Колесникова, которые многим обязаны ей в отношении своей научной квалификации.

Сергей Константинович Преображенский окончил аспирантуру в Ленинграде, там же написал и защитил кандидатскую диссертацию. Он всегда был неоспоримым авторитетом для своих коллег по факультету и многих поколений студентов. Прекрасный лектор, ученый-филолог, лингвист-исследователь, заботливый куратор, деликатный, скромный, высоконравственный человек — таким остался в нашей памяти Сергей Константинович, всю свою жизнь посвятивший служению любимому делу, кафедре, ученикам.

Вместе со своими коллегами-единомышленниками: доцентами О.А. Караминой, В.Э. Вейс, позднее со своими учениками и последователями доцентами Л.А. Невской, С.К. Преображенским, а также большим коллективом замечательных преподавателей-профессионалов, — профессору Н.А. Булах удалось не только заложить хорошие традиции, но и создать новую лингвистическую школу, глубоко и всесторонне разработать исторический подход к исследованию грамматического строя. Члены кафедры немецкого языка внесли значительный вклад в дело развития лингвистической науки и в совершенствование методики преподавания немецкого языка, это старшие преподаватели и преподаватели, работавшие в разные годы на кафедре немецкого языка — энтузиасты педагогического труда, беззаветно преданные любимому делу: Л.В. Андрель, Т.М. Белоцерковец, С.Я. Ваксман, О.Д. Казанова, Г.П. Лыкова, И.В. Милославова, Г.П. Наволоцкая, Е.Н. Никандрова, Г.А. Петрищенко, Е.В. Сосульникова, Т.Н. Фомина, Н.Е. Чебурахина. В конце 70-х – начале 80-х годов методическую работу на кафедре вела Е.Н. Никандрова, высокопрофессиональный педагог и методист, затем эту работу возглавила талантливый методист, старший преподаватель Г.А. Петрищенко, в прошлом аспирантка доцента В.Э.Вейс, позднее ее продолжили Т.М. Белоцерковец и Н.А. Кушнарева.

В 1973–1983 годах кафедрой заведовала доцент Татьяна Сергеевна Григорьева, бывшая аспирантка Н.А. Булах. Она развивала опыт подготовки высококвалифицированных научных кадров и перспективных молодых преподавателей, опираясь на студентов, проявивших себя в работе студенческого научного общества. Ею были рекомендованы к дальнейшей учебе в аспирантуре МГПИ имени В.И. Ленина Г.В. Михайлова и М.С. Колесникова, по окончании аспирантуры успешно защитившие кандидатские диссертации. Умелый организатор, творческий преподаватель, имеющий свой оригинальный педагогический почерк, Т.С. Григорьева всегда заботилась о создании благоприятного для сотрудничества климата в коллективе и повышении его научного потенциала.

С 1962 года у кафедры существовали контакты с педагогическими вузами ГДР. Неоднократно на факультет приезжали группы специалистов из Лейпцига, Потсдама, Эрфурта и других городов для работы со студентами и преподавателями. Преподаватели кафедры также проходили стажировки в ГДР, лучшие студенты направлялись для продолжения учебы в вузах ГДР. Так, М.В.Федотова была направлена на учебу в Берлинский университет и после его окончания вернулась на работу на кафедру.

В конце 80-х – начале 90-х годов старые международные контакты прерываются, однако открываются новые перспективы для научного и профессионального сотрудничества. Кафедра активно включается в развитие новых международных связей.

По приглашению Т.С. Григорьевой в 1983 году на кафедру пришла Любовь Степановна Ермолаева, доктор филологических наук, получившая в период работы в ЯГПИ ученое звание и должность профессора и руководившая кафедрой в течение последующих пяти лет. Начиная с середины 80-х годов на кафедре происходит смена поколений. Вновь открывается аспирантура по той же специальности, в которой проходят обучение пять преподавателей кафедры — Г.П. Наволоцкая, О.В. Соболева, М.В. Федотова, О.В. Лукин, И.В. Козина. Четверо последних затем защитили кандидатские диссертации, окончив аспирантуру при Московском Государственном Лингвистическом университете в Москве, в связи с переездом научного руководителя.

Обязанности заведующего кафедрой исполняли после перехода Л.С. Ермолаевой  на другую работу Л.А. Невская (1988–1990), Т.С. Григорьева (1990–1992), М.С.  Колесникова (1994-1999). В начале 90-х годов в связи с серьезными экономическими, социальными, политическими изменениями, которые происходят в нашей стране и в Германии, параллельно со сменой поколений на кафедре происходят количественные преобразования, касающиеся преподавательского состава кафедры, и существенные качественные изменения, которые определяются поиском новых направлений работы и формированием современной концепции развития кафедры, призванной обеспечить содержательную перестройку учебного процесса, новый уровень научных исследований и профессиональной подготовки кадров. К 1998 году штатное расписание кафедры сокращается до десяти ставок. Значительно увеличивается доля дипломированных специалистов: 6 преподавателей окончили аспирантуру, 5 — имеют ученую степень кандидатов наук, что обеспечивает высокий научный потенциал кафедры.

В 1992 году на базе факультета проходила международная конференция “Методы сравнительно-сопоставительного изучения германских и романских языков”, которая была организована при участии членов кафедры (заместитель председателя оргкомитета М.С. Колесникова). В 1994 году по инициативе кафедры в ЯГПУ проводится одна из крупнейших германистических конференций — Международная лингвистическая конференция Немецкой службы академических обменов — ДААД, в которой приняли участие более 100 представителей вузов из стран СНГ, немецких лекторов и профессоров немецких университетов. В 1995 году кафедра подала заявку на открытие лектората Немецкой службы академических обменов ( ДААД) при кафедре немецкого языка, который начал свою работу в сентябре 1997 года.

Важным элементом целенаправленной кадровой политики последних лет является систематическое расширение возможностей научного профессионального роста и методического совершенствования преподавателей кафедры через современную систему международных стипендий и грантов, а также на основе сотрудничества с такими организациями, как Немецкая служба академических обменов и Немецкий культурный центр им. Гете. Возможности повышения квалификации и участия в международных семинарах в Германии и в нашей стране неоднократно были предоставлены всем членам кафедры, стажировки в разные годы прошли Т.Н. Ковалева, И.В. Козина, М.С. Колесникова, Н.А. Кушнарева, О.В. Лукин, Г.П. Наволоцкая, С.Ю. Потапова, О.В. Соболева, О.А. Сосой, М.В. Федотова.

С сентября 1997 года открылось новое направление в работе кафедры — курсы повышения квалификации учителей немецкого языка, которое стало возможным благодаря участию кафедры в Международном проекте заочного повышения квалификации учителей немецкого языка "Fernstudienbriefe". стартовавшего в рамках договора о сотрудничестве, подписанного между ЯГПУ, Немецким культурным центром им. Гете и Университетом – Объединенной высшей школой города Касселя (ФРГ). Мультипликаторами этого проекта, имеющими право от имени КЦ им. Гете проводить семинары в различных городах Российской Федерации и ближнего зарубежья были О.В. Соболева и Т.Н. Ковалева. Немецкие партнеры полностью профинансировали подготовительный этап, включая обучение четырех преподавателей факультета по специальной программе и полное обеспечение учебного процесса всем комплексом методической, учебной литературы и аудиоматериалами. Созданный таким образом региональный центр по переподготовке кадров для учителей немецкого языка имеет возможность по завершении программы курсов выдавать сертификаты международного образца в зависимости от достигнутых результатов и рекомендовать лучших учителей для стажировки в Германии. Профессиональные контакты, прежде всего с Немецким культурным центром им. Гете, позволили создать на кафедре солидный библиотечный фонд, содержащий актуальную современную германистическую и учебно-методическую литературу, регулярно пополняемую через дополнительные заказы, а также преподавателями и студентами, которые приезжают из зарубежных стажировок.

Большую роль в повышении профессионального уровня преподавательского состава сыграл договор о сотрудничестве с немецким вузом-партнером — Университетом – Объединенной высшей школой (ОВШ) г. Касселя, заключенный в 1989 году. В рамках данного договора каждые два года, начиная с 1990 года, на кафедру приезжает доктор Марлиз Вильде-Штокмайер для проведения семинаров и чтения лекций (1992, 1994,1996). С 1993 года Университет — ОВШ г. Касселя выделял стипендии по германистике для студентов немецкого отделения. Научные стажировки в Кассельском университете прошли также С.Ю. Потапова, И.В. Козина. В программе научного сотрудничества с кафедрой германистики Кассельского университета — разработка современных подходов к концепции подготовки учебно-дидактических материалов с учетом интеркультурной перспективы, которой занимались в период своих стажировок Т.С. Григорьева и М.С. Колесникова. Обобщенный опыт этой работы представлен в данного сотрудничества является участие кафедры в трехстороннем немецко-французско-русском научном исследовании национальных менталитетов и их влияния на межкультурную коммуникацию и процессы освоения иностранных языков.

С 1999 до 2015 года кафедру возглавляла кандидат филологических наук доцент Ольга Владимировна Соболева, внесшая значительный вклад в учебно-методическую, научную, воспитательную работу и международное сотрудничество кафедры.

1 сентября 2015 года кафедрой руководит доктор филологических наук, профессор Олег Владимирович Лукин.



Научная работа кафедры

Преподаватели кафедры принимают активное участие в научно-исследовательской работе ФИЯ и ЯГПУ им. К.Д. Ушинского. Ежегодно выступают с докладами на научной международной конференции «Чтения Ушинского», участвуют в международных конференциях в других городах России, публикуют свои исследования в научных журналах и сборниках научных трудов. Кафедра осуществляет продолжает научную работу по общефакультетской теме «Лингвистика и лингводидактика в контексте межкультурной коммуникации». Результаты научно-исследовательской работы преподавателей находят отражение в учебно-методических пособиях, соответствующих содержанию учебных программ по дисциплинам кафедры.

Преподаватели кафедры готовят и электронные версии учебно-методических разработок и пособий. НИР преподавателей кафедры находит практическое применение в руководстве научно-исследовательской работы студентов факультета. Курсовыми и дипломными работами студентов очного и заочного отделения руководят Лукин О. В., Сосой О.А., Зимина Л. И. Темы научных работ студентов охватывают вопросы лексикологии, теоретической грамматики, методики преподавания иностранных языков.

Результаты научно-исследовательской работы преподавателей находят отражение в учебно-методических пособиях, соответствующих содержанию учебных программ по дисциплинам кафедры. Преподаватели кафедры готовят и электронные версии учебно-методических разработок и пособий. НИР преподавателей кафедры находит практическое применение в руководстве научно-исследовательской работы студентов факультета. Темы научных работ студентов охватывают вопросы лексикологии, теоретической грамматики, сравнительной типологии, теории и практики перевода и методики преподавания иностранных языков.

Цель научно-исследовательской работы кафедры состоит в разработке лингвоисториографических, лексикологических, грамматических и лингводидактических подходов к преподаванию немецкого языка и культуры и включает в себя написание научных статей, монографий, выступление на научных конференциях, подготовка и защита научных диссертаций аспирантов и соискателей по указанной проблематике.

На кафедре открыта и успешно функционирует аспирантура по специальности 5.9.8. Теоретическая, прикладная и сравнительно-сопоставительная лингвистика. Преподаватели кафедры участвую в работе диссертационного совета Д 33.2.028.03 на соискание ученой степени доктора и кандидата наук по специальностям: 5.9.1. Русская литература и литературы народов Российской Федерации (филологические науки), 5.9.5. Русский язык. Языки народов России (филологические науки), 5.9.8. Теоретическая, прикладная и сравнительно-сопоставительная лингвистика (филологические науки). Заведующий кафедрой О. В. Лукин - заместитель председателя совета.


Международная деятельность

Кафедра на протяжении многих лет ведет активную работу, направленную на популяризацию в Ярославской области немецкого языка и немецкоязычной культуры. С февраля 2022 года сотрудничество с организациями недружественных государств приостановлено.

Основными направлениями международной деятельности кафедры были следующие проекты:

  • Международный консорциум по изучению немецкого языка и культуры Германии «Netzwerk D».:
  • Традиционным было участие преподавателей кафедры и студентов немецкого отделения в организации и проведении ежегодного германо-российского фестиваля "Дни Германии в Ярославской области":
  • Кафедра осуществляло систематическое сотрудничество с Немецкой Службой Академических Обменов (DAAD).
  • 'Кафедра осуществляло систематическое сотрудничество с Немецким Культурным Центром им. Гете.
  • Сотрудничество с Обществом германо-французской дружбы Райнгау-Таунус
  • Сотрудничество с Ярославским областным обществом германо-российской дружбы "Партнеры Германии"


Сотрудничество с органами народного образования и общественными организациями

Министерство образования Ярославской области:

  • участие в работе региональной предметной комиссии по немецкому языку ЕГЭ,
  • переводческая поддержка культурно-образовательных проектов с участием представителей немецкоязычных государств,
  • работа преподавателей кафедры в качестве педагогов дополнительного образования Ярославского Государственного учреждения дополнительного образования детей Ярославской области "Центр образования школьников "Олимп",
  • участие в работе экспертной комиссии регионального этапа Всероссийской олимпиады школьников по немецкому языку.

Департамент образования мэрии г. Ярославля:

  • участие в разработке конкурсных заданий и работе экспертной комиссии муниципального этапа Всероссийской олимпиады школьников по немецкому языку.

Государственное образовательное автономное учреждение Ярославской области "Институт развития образования:"

  • привлечение преподавателей кафедры в качестве руководителей семинаров и курсов повышения квалификации учителей немецкого языка школ города и области,
  • переводческая поддержка культурно-образовательных проектов с участием представителей немецкоязычных государств.

Центр дополнительного образования детей «Открытие» при муниципальном образовательном учреждении средней общеобразовательной школе с углубленным изучением отдельных предметов «Провинциальный колледж»:

  • руководство семинаром для школьников "Языкознание",
  • руководство научными работами старшеклассников г. Ярославля,
  • консультирование учителей школ города по вопросам организации научно-исследовательской работы старшеклассников.

'Муниципальное образовательное учреждение средняя общеобразовательная школа №43 им. А.С. Пушкина. с углубленным изучением немецкого языка г. Ярославля:

  • совместные методические мероприятия с учителями школы по вопросам преподавания немецкого языка как иностранного,
  • привлечение учащихся школы к участию в студенческих проектах и мероприятиях.


Общественная организация "Объединение немцев Ярославской области"

  • проведение культурно-образовательных мероприятий


Тьюторское сопровождение студентов факультета иностранных языков

Старший преподаватель кафедры А.В. Шкапова входит в состав тьюторской команды университета и обеспечивает тьюторское сопровождение не только студентов целевого набора в процессе подготовки к успешной профессиональной деятельности.

Кто такой тьютор? Это специалист-педагог, который получил специальное дополнительное образование. Тьютор не решает проблему за вас и не предлагает готового решения. Он помогает спроектировать путь, выбрать именно те способы решения, которые подходят конкретно вам.

Тьютор поможет выстроить эффективный план обучения и подготовки к различным проверкам знаний, навыков и умений, что даст возможность лучше организовать время, рациональное распределить ресурсы и повысить успеваемость, организовать профессиональные пробы на любом этапе обучения. К тьютору можно обратиться с любыми вопросами, вызывающими трудности, и он поможет найти специалиста для их преодоления.

Более подробная информация о тьюторском сопровождении студентов ЯГПУ – на канале ТьюторIn https://t.me/iavunivere и сообществе в ВК https://vk.com/yartutorin