Версия для слабовидящих

Лукина Наталия Юрьевна — различия между версиями

Материал из Ярославский педагогический университет
Перейти к: навигация, поиск
(Новая страница: «<!---------------------------Шаблон навигации------------------------------> {{Навигационная полоса ЯГПУ: Факультет…»)
 
м (Wikiadmin переименовал страницу Lukina Natalia Yurievna в Лукина Наталия Юрьевна)
 
(нет различий)

Текущая версия на 16:31, 11 декабря 2017

Перейти: Факультеты ЯГПУ
Факультет иностранных языков
Кафедра английского языка
Основные сотрудники

Штатный формуляр на 22.11.2017 XLS | PDF

Лукина Наталия Юрьевна

Лукина Наталия Юрьевна
кандидат филологических наук, доцент кафедры английского языка. Окончила факультет иностранных языков ЯГПИ им. К. Д. Ушинского в 1984 г., аспирантуру при кафедре английского языка ЯПГУ им. К. Д. Ушинского в 2002 г. В 2003 году успешно защитила кандидатскую диссертацию «Роль грамматических категорий имени существительного в формировании языковой картины мира» (на материале английского и русского языков) (специальность 10.02.19 – теория языка.)

Научные интересы

  • Теоретическая грамматика английского языка
  • Теория частей речи
  • Гендерная лингвистика

Основные публикации

Научные труды за последние 10 лет:

  • Роль категории рода имени существительного в формировании языковой картины мира (на материале русского языка)// Электронный Вестник ЦППК ФЛ СПбГУ, № 4, 2007. – с. 1-19// URL: http://www.evcppk.ru/article.php?id=198
  • Понятие "предметность" и выделение имени существительного как части речи// Вопросы филологических наук, № 2, 2007. – С. 109-111.
  • Предмет как функциональная система качеств в понятийной картине мира // Системное и асистемное в языке и речи: Материалы Международной научной конференции (Иркутск, 10-13 сентября 2007 г.)/ Под ред. М. Б. Ташлыковой. – Иркутск: Изд-во Иркут. гос. ун-та, 2007. – С. 427-432.
  • Формальные и когнитивные функции категории падежа в английском языке // Слово и текст: лингво-культурный, коммуникативный и исторический аспекты: Материалы Международной научной конференции. – Ростов-на-Дону: НМЦ «Логос», 2009. – С. 196-198.
  • Формальный и когнитивный аспекты категории числа имени существительного в русском и английском языках // Материалы Международной научной конференции “IV Международные Бодуэновские чтения”. – Казань: Изд-во Казанского университета, 2009. Т. 1. – С. 239-241.
  • Объективация картины мира через грамматические категории имени существительного в английском языке (соотношение формального и когнитивного аспектов) // Материалы V Всероссийской научной конференции «Англистика XXI века». – Санкт-Петербург: Ассоциация «Университетский образовательный округ Санкт-Петербурга и Ленинградской области», 2010. – С. 181-185.
  • Языковая картина мира и категория предметности // Язык, культура, образование: сборник материалов международной научной конференции «Чтения Ушинского». – Ярославль: Изд-во ЯГПУ им. К. Д. Ушинского, 2011. – С. 30-40.
  • Самостоятельная работа студентов в новой парадигме обучения иностранным языкам в неязыковом вузе // Язык. Культура. Образование : сборник статей по материалам международной научной конференции "Чтения Ушинского". – Ярославль : Изд-во ЯГПУ, 2012. – С. 76–85.
  • «Предмет» как результат процесса восприятия и функциональная система качеств // Верхневолжский филологический вестник: научный журнал. – Ярославль: РИО ЯГПУ, 2015. – № 3. – С. 58-62.
  • Профессор гимназии М. В. Гётцингер в парадигме немецкого языкознания XIX века // Верхневолжский филологический вестник: научный журнал. – Ярославль: РИО ЯГПУ, 2016. – № 4. (соавтор Лукин О. В.)

Учебные пособия:

  • Учебная программа по курсу “Теория перевода” (дополнительная квалификация переводчик в сфере профессиональной коммуникации (английский язык)). - Ярославль: Изд-во ЯВФЭИ, 2004. – 20 с.
  • Учебная программа по курсу “Практика устной и письменной речи (дополнительная квалификация переводчик в сфере профессиональной коммуникации (английский язык)). - Ярославль: Изд-во ЯВФЭИ, 2005. – 20 с.
  • Сборник текстов для подготовки к экзаменам по дисциплине “Практика устной и письменной речи (дополнительная квалификация переводчик в сфере профессиональной коммуникации (английский язык)). - Ярославль: Изд-во ВФЭА, 2007. – 64 с.
  • Методические указания по дисциплине “Теория перевода” (дополнительная квалификация переводчик в сфере профессиональной коммуникации (английский язык)). - Ярославль: Изд-во ВФЭА, 2008. – 32 с.
  • Теория перевода (учебное пособие) Ярославль: Изд-во ВФЭА, 2009. – 80 с.
  • Учебное пособие для подготовки к итоговой государственной аттестации по дополнительной квалификации “Переводчик в сфере профессиональной коммуникации”. - Ярославль: Изд-во ВФЭА, 2009. – 44 с.
  • Английский язык для студентов = English for Students.: учебно-методическое пособие. Ч. I = Part I. печ. Ярославль: Изд-во ЯГПУ, 2011. – 79 с. (соавторы Яшина Н.В., Никитина И.Ю., Холод Н.И., Корнилова М.Ю., Купцов А.Е., Плешанова Д.Л.)
  • Английский язык для студентов = English for Students.: учебно-методическое пособие. Ч. II = Part II. - Ярославль: Изд-во ЯГПУ, 2012. – 79 с. (соавторы Яшина Н.В., Никитина И.Ю., Холод Н.И., Корнилова М.Ю., Купцов А.Е., Плешанова Д.Л.)
  • CINEMA: учебно-методическое пособие по развитию навыков чтения на английском языке. - Ярославль : РИО ЯГПУ, 2016. – 40 с.

Опыт преподавательской деятельности

Начало преподавательской деятельности в вузе: 1989 г. Преподаваемые дисциплины:

  • Практический курс английского языка как основной специальности (бакалавриат)
  • Практический курс английского языка как второй специальности (бакалавриат)
  • Практикум по культуре речевого общения английского языка как второй специальности (бакалавриат)
  • Практический курс английского языка как основной специальности (магистратура)

Повышение квалификации

  • «Разработка цифровых образовательных ресурсов для интерактивной доски в Star Board Software» с 14 марта 2011 г. по 28 июня 2011 г. (24часа)
  • «Дидактика высшей школы в условиях перехода на ФГОС 3-его поколения» с 25.01.11 г. по 25.05.11 г. (72 ч.)
  • «Дидактика высшей школы» с 27.02.17 г. по 08.06.17 г. (72 ч.)