Именование статей
| ||
---|---|---|
Техническая справка | ||
Внешняя справка | ||
Именование статей — это набор руководств по именованию статей на сайте ЯГПУ, которые прежде всего подчиняются реалиям энциклопедического и научного стиля речи, принципам организации MediaWiki, а также особенностям ее программного обеспечения.
Полезно помнить о том, что руководства по именованию — это всего лишь временные договоренности, а не нечто «выбитое на камне». Тем не менее, если есть сомнения, следуйте соглашениям.
Содержание
Общее
Регистр букв
Первое слово названия статьи, в силу технических ограничений, всегда начинается с прописной буквы; регистр первых букв последующих слов названия выбирается в соответствии с правилами русского языка.
Примечание: В названиях статей, начинающихся со строчной греческой буквы, греческая буква должна оставаться строчной.
Естественный порядок слов и перенаправления
В названии статьи следует использовать естественный порядок слов: например, Дипломатический иммунитет (а не Иммунитет дипломатический). Желательно также сделать перенаправления на основную статью с наиболее употребимых вариантов названия.
Единственное число, именительный падеж
Все названия статей должны быть написаны в единственном числе, именительном падеже, за исключением случаев:
- когда это невозможно грамматически, как, например, в слове Ножницы;
- когда понятие в единственном числе и множественном числе имеет разный смысл, например, Вода и Воды;
- когда понятие в единственном числе не употребляется, например Регионы мира (нельзя же назвать статью «Регион мира»);
- когда в статье идёт речь о нескольких взаимосвязанных понятиях как о целом, например Изобразительные искусства.
Буква ё
При написании статей, а особенно в их названиях, следует использовать букву ё, как того требуют действующие правила русской орфографии в отношении специальных текстов (см. Правила, § 10, п. 3).
Если название статьи содержит букву ё — создайте перенаправление с названия, в котором она заменена на е, чтобы по ошибке не была создана дублирующая статья.
Следует учитывать и примечание к § 10 Правил, используя при транслитерации иностранных имён и названий вместо ё в начале слова и после гласных буквосочетание йо, например Йозеф, Гийом, Лайош (исключение делается только для японского и корейского языков).
Уточнения
Если один термин имеет несколько значений, соответствующие статьи именуются с уточнениями: после слова пишется пробел и определяющее слово в скобках, со строчной буквы.
Уточнения в скобках даются только тогда, когда:
- у имени собственного есть несколько носителей различного вида,
- у термина есть несколько толкований в различных областях знаний
- прочие подобные ситуации
Причём, если одно из этих значений является широко распространённым и общеупотребительным, то, как правило, название статьи с этим значением даётся без уточнения в скобках.
Частности
Имена персоналий
Биографические статьи именуются в формате Фамилия, Имя Отчество для русских имён и Фамилия, Имя или Фамилия, Имя СреднееИмя для нерусских(в зависимости от того, как его называют в большинстве авторитетных источников, наличия неоднозначности). При создании страницы желательно создать перенаправление на неё со страницы «Имя Фамилия».