Версия для слабовидящих

Кратнова Зоя Алексеевна — различия между версиями

Материал из Ярославский педагогический университет
Перейти к: навигация, поиск
м (Изменён уровень защиты страницы «Кратнова Зоя Алексеевна» ([Редактирование=<protect-level-KafTPrP>] (бессрочно) [Переименование=<protect-level-KafTPrP>)
Строка 6: Строка 6:
  
 
'''Зоя Алексеевна Кратнова''' <br />  
 
'''Зоя Алексеевна Кратнова''' <br />  
ассистент (также выполняет функции старшего лаборанта кафедры теории и практики перевода с 2009 г.).
+
ассистент (также выполняет функции старшего лаборанта [[Кафедра теории и практики перевода|кафедры теории и практики перевода]] с 2009 г.).
  
Образование - высшее. Квалификация (диплом по окончании в 2009 г. факультета иностранных языков ЯГПУ им. К.Д.Ушинского): лингвист-переводчик по специальности "Перевод и переводоведение" (французский, английский).
+
Образование - высшее. Квалификация (диплом по окончании в 2009 г. [[Факультет иностранных языков|факультета иностранных языков]] ЯГПУ им. К.Д.Ушинского): лингвист-переводчик по специальности "Перевод и переводоведение" (французский, английский).
  
 
== Опыт преподавательской деятельности ==  
 
== Опыт преподавательской деятельности ==  

Версия 15:26, 28 марта 2014

Перейти: Факультеты ЯГПУ
Факультет иностранных языков
Кафедра теории и практики перевода
Основные сотрудники

Штатный формуляр на 22.11.2017 XLS | PDF

Зоя Алексеевна Кратнова
ассистент (также выполняет функции старшего лаборанта кафедры теории и практики перевода с 2009 г.).

Образование - высшее. Квалификация (диплом по окончании в 2009 г. факультета иностранных языков ЯГПУ им. К.Д.Ушинского): лингвист-переводчик по специальности "Перевод и переводоведение" (французский, английский).

Опыт преподавательской деятельности

Опыт педагогической и переводческой деятельности - 7 лет.

Стаж работы по специальности "Перевод и переводоведение" - 4 года.

Преподаваемые дисциплины:

  • Практический курс перевода первого иностранного языка
  • Практический курс перевода второго иностранного языка
  • Производственная переводческая практика
  • Практический курс второго иностранного языка