Версия для слабовидящих

Беляева Ольга Васильевна — различия между версиями

Материал из Ярославский педагогический университет
Перейти к: навигация, поиск
(Повышение квалификации)
Строка 24: Строка 24:
  
 
== Повышение квалификации ==
 
== Повышение квалификации ==
 +
* 2017г. -  в ГОУ ДПО ЯО ИРО по программе «Подготовка экспертов предметной комиссии ГИА по программам среднего общего образования» (20 часов); 
 +
* 2018г. - в ФГБОУ ВО ЯГПУ им. К.Д. Ушинского по программам «Использование средств информационно-коммуникационных технологий в электронной информационно-образовательной среде вуза» (24 часа) и «Единый государственный экзамен по иностранным языкам: анализ педагогических практик и перспективные образовательные задачи» (6 часов);
 +
*  2020г. -  в НГЛУ им. Н.А. Добролюбова по программе «Методические основы подготовки переводчиков» (36 часов).
  
 
== Участие в научных семинарах и конференциях ==
 
== Участие в научных семинарах и конференциях ==

Версия 14:33, 13 апреля 2021

Перейти: Факультеты ЯГПУ
Факультет иностранных языков
Кафедра теории и практики перевода
Основные сотрудники

Штатный формуляр на 22.11.2017 XLS | PDF

Беляева Ольга Васильевна - старший преподаватель кафедры теории и практики перевода.

В 2004 г. закончила обучение в ЯГПУ им. К.Д. Ушинского по специальности «Филология английского и французского языков», (диплом с отличием).

Контакты:

  • Телефон кафедры: (4852)73-19-38

Опыт преподавательской деятельности

  • 2015-2018 – ассистент на кафедре теории и методики преподавания иностранных языков
  • 2018 по настоящий момент – ст. преподаватель кафедры теории и практики перевода

Преподаваемые дисциплины:

Сфера научных интересов

Основные публикации

Повышение квалификации

  • 2017г. - в ГОУ ДПО ЯО ИРО по программе «Подготовка экспертов предметной комиссии ГИА по программам среднего общего образования» (20 часов);
  • 2018г. - в ФГБОУ ВО ЯГПУ им. К.Д. Ушинского по программам «Использование средств информационно-коммуникационных технологий в электронной информационно-образовательной среде вуза» (24 часа) и «Единый государственный экзамен по иностранным языкам: анализ педагогических практик и перспективные образовательные задачи» (6 часов);
  • 2020г. - в НГЛУ им. Н.А. Добролюбова по программе «Методические основы подготовки переводчиков» (36 часов).

Участие в научных семинарах и конференциях

Дополнительная информация

Почетные звания и награды