Шарова Анна Алексеевна — различия между версиями
Wikiadmin (обсуждение | вклад) |
N.ivanova (обсуждение | вклад) |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
<!---------------------------Шаблон навигации------------------------------> | <!---------------------------Шаблон навигации------------------------------> | ||
− | + | {{Навигационная полоса ЯГПУ: Факультет иностранных языков}} | |
− | {{Кафедра теории и практики перевода: Сотрудники}} | + | {{Кафедра теории и практики перевода: Сотрудники}} |
<!---------------------------Верхний блок------------------------------> | <!---------------------------Верхний блок------------------------------> | ||
<!---------------------------Содержание--------------------------------> | <!---------------------------Содержание--------------------------------> | ||
− | + | ||
+ | '''Шарова Анна Алексеевна''' - Кандидат филологических наук, старший преподаватель [[Кафедра теории и практики перевода|кафедры теории и практики перевода]]. | ||
Образование – высшее. Квалификация – учитель английского и немецкого языков (диплом с отличием по окончании в 2007 г. [[Факультет иностранных языков|факультета иностранных языков]] ЯГПУ им. К.Д. Ушинского). | Образование – высшее. Квалификация – учитель английского и немецкого языков (диплом с отличием по окончании в 2007 г. [[Факультет иностранных языков|факультета иностранных языков]] ЯГПУ им. К.Д. Ушинского). | ||
+ | |||
+ | '''Контакты:''' | ||
+ | * '''Телефон кафедры:''' (4852)73-19-38 | ||
== Опыт преподавательской деятельности == | == Опыт преподавательской деятельности == | ||
− | |||
+ | Опыт педагогической деятельности – 8 лет | ||
Стаж работы по специальности «Перевод и переводоведение» - 6 лет | Стаж работы по специальности «Перевод и переводоведение» - 6 лет | ||
Строка 19: | Строка 23: | ||
* введение в теорию межкультурной коммуникации | * введение в теорию межкультурной коммуникации | ||
* русская языковая норма и проблемы словоупотребления в переводе | * русская языковая норма и проблемы словоупотребления в переводе | ||
− | + | '''Преподаваемые дисциплины:''' | |
+ | |||
+ | == Сфера научных интересов == | ||
+ | |||
+ | == Основные публикации == | ||
+ | |||
== Повышение квалификации == | == Повышение квалификации == | ||
− | Языковая и профессиональная подготовка переводчиков в условиях перехода на уровневое образование (72 часа, НГЛУ им. Н.А. Добролюбова, 19.11 – 1.12.2012) | + | |
+ | * Языковая и профессиональная подготовка переводчиков в условиях перехода на уровневое образование (72 часа, НГЛУ им. Н.А. Добролюбова, 19.11 – 1.12.2012) | ||
+ | |||
+ | == Участие в научных семинарах и конференциях == | ||
+ | |||
+ | == Дополнительная информация == | ||
+ | |||
+ | == Почетные звания и награды == | ||
+ | |||
+ | <!-- -------------------------------------------------------> | ||
+ | [[категория:Кафедра теории и практики перевода]] | ||
+ | [[категория:Сотрудники кафедры теории и практики перевода]] |
Версия 14:47, 13 апреля 2021
Факультет иностранных языков |
Кафедра теории и практики перевода |
Штатный формуляр на 22.11.2017 XLS | PDF
|
Шарова Анна Алексеевна - Кандидат филологических наук, старший преподаватель кафедры теории и практики перевода.
Образование – высшее. Квалификация – учитель английского и немецкого языков (диплом с отличием по окончании в 2007 г. факультета иностранных языков ЯГПУ им. К.Д. Ушинского).
Контакты:
- Телефон кафедры: (4852)73-19-38
Содержание
Опыт преподавательской деятельности
Опыт педагогической деятельности – 8 лет Стаж работы по специальности «Перевод и переводоведение» - 6 лет
Преподаваемые дисциплины:
- практический курс перевода первого иностранного языка
- теория перевода, письменный перевод
- межкультурный аспект перевода
- введение в теорию межкультурной коммуникации
- русская языковая норма и проблемы словоупотребления в переводе
Преподаваемые дисциплины:
Сфера научных интересов
Основные публикации
Повышение квалификации
- Языковая и профессиональная подготовка переводчиков в условиях перехода на уровневое образование (72 часа, НГЛУ им. Н.А. Добролюбова, 19.11 – 1.12.2012)