Смоленская Екатерина Сергеевна — различия между версиями
(Создана новая страница размером left ==Научные интересы== – психолингвистика<br /> – линг...) |
Wikiadmin (обсуждение | вклад) |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
+ | <!-- шаблоны --------------------------------------------> | ||
+ | {{Навигационная полоса Факультет русской филологии и культуры}} | ||
+ | {{Кафедра иностранных литератур и языков: Сотрудники}} | ||
+ | <!-- Содержание --------------------------------> | ||
+ | |||
[[File:Смоленская.jpg|thumb|left]] | [[File:Смоленская.jpg|thumb|left]] | ||
Строка 29: | Строка 34: | ||
==Семинары и практические занятия== | ==Семинары и практические занятия== | ||
− | + | *практические курс немецкого языка; | |
− | + | *практический курс перевода; | |
− | + | *семинары по общему языкознанию и лексикологии. | |
Осуществление научного руководства студентами при написании курсовых работ, руководство учебной и производственной практикой IV — V курсов специальности «перевод и переводоведение». | Осуществление научного руководства студентами при написании курсовых работ, руководство учебной и производственной практикой IV — V курсов специальности «перевод и переводоведение». |
Версия 14:42, 13 апреля 2011
Факультет русской филологии и культуры |
Кафедра иностранных литератур и языков |
|
Содержание
Научные интересы
– психолингвистика
– лингвокультурология
– восточные языки.
Основные публикации
1. Жанровое своеобразие религиозных
сочинений как объекта перевода (на примере буддийских текстов) // Человек в информационном пространстве [Текст]: межвузовский сборник научных трудов / под научн. ред. Н.В. Аниськиной. В 2 тт. – Вып.9. – Ярославль: Изд-во ЯГПУ, 2010. – Т. 1. – С. 41-45.
2. Сопоставительный анализ русской и немецкой фразеологии (на примере пословиц и поговорок) // Культура. Литература. Язык. [Текст]: материалы конференции «Чтения Ушинского» / под ред. М.Ю. Егорова. Ярославль: изд-во ЯГПУ, 2010. С. - .
3. Использование художественных методов в преподавании иностранного языка как средства повышения мотивации студентов // Культура. Литература. Язык. [Текст]: материалы конференции «Чтения Ушинского» / под ред. М.Ю. Егорова. Ярославль: изд-во ЯГПУ, 2009. С. 197-202.
4. Ролевая игра как средство формирования коммуникативной компетенции (на примере иностранного языка) // Человек. Русский язык. Информационное пространство [Текст]: межвузовский сборник научных трудов / под научн. ред. Н.В. Аниськиной. – Вып.9. – Ярославль: Изд-во ЯГПУ, 2009. – С. 252-257.
Участие в научных семинарах и конференциях
1. Научная конференция «Чтения им. К.Д. Ушинского», март 2009, 2010, 2011 гг.
2. Конференция «Человек в информационном пространстве», 11-13 ноября 2009 г.
Опыт преподавательской деятельности
Ярославский государственный педагогический университет им. К. Д. Ушинского:
2009-2010 – ассистент кафедры теории языка и перевода.
2008-по настоящее время – ассистент кафедры иностранных литератур и языков.
Семинары и практические занятия
- практические курс немецкого языка;
- практический курс перевода;
- семинары по общему языкознанию и лексикологии.
Осуществление научного руководства студентами при написании курсовых работ, руководство учебной и производственной практикой IV — V курсов специальности «перевод и переводоведение».