Версия для слабовидящих

Факультет иностранных языков:Научная работа — различия между версиями

Материал из Ярославский педагогический университет
Перейти к: навигация, поиск
 
(не показана 31 промежуточная версия 5 участников)
Строка 1: Строка 1:
 
<!---------------------------Шаблон навигации------------------------------>
 
<!---------------------------Шаблон навигации------------------------------>
{{Навигационная полоса ЯГПУ
+
{{Навигационная полоса ЯГПУ: Факультет иностранных языков}}
|заглавие    = <center>[[Факультет иностранных языков|Главная]] '''·'''&nbsp;[[Факультет иностранных языков:История|История]] '''·'''&nbsp;[[Факультет иностранных языков:Деканат|Деканат]] '''·'''&nbsp;[[Факультет иностранных языков:Кафедры|Кафедры]] '''·'''&nbsp;[[Факультет иностранных языков:Обучение|Обучение]] '''·'''&nbsp;[[Факультет иностранных языков:Научная работа|Научная работа]] '''·'''&nbsp;[[Факультет иностранных языков:Воспитательная работа|Воспитательная работа]] '''·'''&nbsp;[[Факультет иностранных языков:Партнеры|Партнеры]] '''·'''&nbsp;[[Факультет иностранных языков:Фото|Фото архив]] <!--  '''·'''&nbsp;[[Факультет иностранных языков:Уголок студента|Уголок студента]]--> '''·'''&nbsp;[[Факультет иностранных языков:Контакты|Контакты]]</center>
+
}}
+
 
<!---------------------------Верхний блок---------------------------------->
 
<!---------------------------Верхний блок---------------------------------->
 
<!---------------------------Содержание------------------------------------>
 
<!---------------------------Содержание------------------------------------>
  
 +
'''С 22 ПО 26 НОЯБРЯ 2021 Г. КАФЕДРА РОМАНСКИХ ЯЗЫКОВ ПРОВОДИТ МЕЖДУНАРОДНЫЙ МАРАФОН LA LANGUE FRANÇAISE LANCE UN DÉFI «ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК БРОСАЕТ ВЫЗОВ»'''
  
==Научно-исседовательская деятельность факультета==
+
Целью марафона является продвижение, защита и повышение статуса французского языка, незаслуженно утратившего свои позиции в нашем регионе; привлечение внимания школьников к его изучению через лингвокультурное знакомство с Францией; усиление положительной мотивации студентов в более профессиональном овладении французским языком; поощрение юношества к ежедневным открытиям мира в себе и себя в мире, а также укрепление франко-российского лингвистического и образовательного сотрудничества.
  
 +
'''Программа Международного марафона:'''
  
На факультете иностранных языков проводятся фундаментальные и прикладные исследования по научным направлениям лингвистической науки и лингводидактики, которые организуются на факультете в соответствии с общефакультетской темой исследования «Лингвистика и лингводидактика в контексте межкультурной коммуникации», а также по совершенствованию образовательного процесса с использованием полученных результатов научных исследований. Большое внимание уделяется развитию направлений, связанных с тематикой приоритетных национальных проектов. Основной объем научно-исследовательской работы, запланированный на 2009 год, выполнен.
+
'''22 ноября''' (платформа ZOOM)
Лингвистические исследования факультета продолжаются в работах доктора филологических наук Лукина О.В.
+
Открытие Международного марафона
В области лингводидактических и методических исследований работа включает изучение процесса совершенствования профессиональной подготовки учителей иностранного языка в условиях современной коммуникации.
+
Пленарное заседание Всероссийской конференции с международным участием «Европейское литературное наследие в кросскультурном пространстве»
Работа над общефакультетской темой исследования (прикладного исследования, с аспектами фундаментального) «Лингвистика и лингводидактика в контексте межкультурной коммуникации» (н.р. – к.ф.н., доцент  М.Н. Аверина)  отражается, в первую очередь, в подготовке докторских и кандидатских диссертаций и публикациях преподавателей, а также апробируется в процессе их участия в научных мероприятиях внутривузовского, регионального и международного уровней. Кафедральная проблематика разрабатывалась  в рамках данной темы преподавателями, аспирантами и студентами как за счет внутрикафедральных, внутрифакультетских и внутриуниверситетских источников, так и за счет внешнего финансирования.
+
Подготовка кадров высшей квалификации на факультете осуществляется в рамках функционирующей аспирантуры по трем специальностям:
+
10.02.19 теория языка,
+
10.02.04 германские языки,
+
13.00.02 – теория и методика обучения и воспитания (иностранный язык), а также отражается в активном участии преподавателей факультета – членов диссертационных советов в работе диссертационных советов по защите кандидатских диссертаций (по филологическим наукам) и теории и методике обучения и воспитания (иностранные языки, педагогические науки) Д 212.307.05 и Д 212.307.06.
+
На факультете, таким образом, в сотрудничестве с факультетом русской филологии и культуры функционируют два диссертационных совета по защите кандидатских и докторских диссертаций – Д 212.307.05 (филологические науки) и Д 212.307.06 (педагогические науки).
+
Важными научными событиями 2010 года и отражением работы факультета по использованию научных результатов изучения языковых процессов и феномена межкультурной коммуникации в русле общефакультетской темы исследований стали следующие мероприятия факультета иностранных языков:
+
-3-4 марта 2010 года:  научно-практическая конференция преподавателей «Язык и общество: диалог культур и традиций - 2009» в рамках  международной научной конференции «Чтения Ушинского»;
+
-16-17 марта 2010 года: научно-практическая конференция «Перевод в современном мире. Современный мир в переводе»;
+
- 24 марта 2010 года: студенческая научная конференция.
+
Необходимо отметить также другие научные мероприятия студентов: конкурс переводчиков, олимпиады по иностранным языкам.
+
Результаты научной работы преподавателей в мероприятиях первой половины года представлены в сборнике научных работ факультета в двух томах «Язык и общество: диалог культур и традиций».
+
  
В 2010 году факультет активно сотрудничал с Ивановским государственным университетом, Московским государственным лингвистическим университетом, а также с Московским педагогическим государственным университетом. В рамках научного сотрудничества проходил обмен участниками научных конференций и семинаров
+
'''23 ноября''' (платформа ZOOM)
  
Постоянным является сотрудничество факультета с  культурными центрами французского и немецкого языков, Германской службой академических обменов, фондом «Бош», Австрийским культурным фондом, Институтом подготовки учителей г. Пуатье, Франция;
+
Продолжение конференции «Европейское литературное наследие в кросскультурном пространстве»
В соответствии с договорами о международном сотрудничестве факультета иностранных языков продолжается совместная работа с университетами Великобритании (Эссекский университет), США (Фолкнерский университет, Алабама), Франции (университет г. Пуатье, Высшая школа подготовки учителей г. Пуатье, Франция), Кассельским университетом (ФРГ).
+
Кафедра французского языка входит в международную Сеть университетов по распространению французского языка в России. Данная программа разработана Посольством Франции в Москве с целью информирования российских университетов об организации и проведении различных мероприятий, связанных с французской культурой и изучением языка. Кафедра французского языка факультета иностранных языков ЯГПУ является членом Французской Ассоциации AFAL в области партнерства и международных связей.
+
Кафедра теории языка и перевода продолжает сотрудничество с РСГ И DAAD.
+
Ассистент кафедры английского языка  Шанина М.В.  в ноябре  приняла участие в международной научно-практической конференции «Человек в информационном пространстве»на базе ГОУ ВПО  «ЯГПУ им. К.Д. Ушинского» с докладом «Кому в Реальности подходит образование по Интернету». Ст. преподаватель Мишенькина Е.В. приняла  участие в двух международных конференциях - в Австрии ( июнь 2010г) и  Франции (ноябрь-декабрь 2010г.), где выступила с докладами.
+
Согласно договору о сотрудничестве факультета иностранных языков с Ивановским государственным университетом студенты, аспиранты, преподаватели наших ВУЗов участвуют в научных конференциях, организованных партнером.
+
О.А. Есенина, доцент, принимает участие в международном проекте повышения квалификации преподавателей высшей школы и аспирантов в качестве модератора
+
На кафедре  теории и методики преподавания иностранного языка прошли стажировку двое студентов из Германии (университет г. Констанц) - Кристина Опп (с 28.08.2010 по 25.11.2010), Томас Аллаут (с 28.08.2010 по 28.09.2010).
+
Старший преподаватель М.В. Ефимова является членом Междисциплинарного Центра преподавания и обучения в вузе (Белефельд - Ярославль).
+
Л.Е. Ляпина участвовала в проведении интенсивных курсов русского языка для британских учителей в рамках международной программы партнерства в области образования.
+
В мае-июне 2010 г. старший преподаватель кафедры  теории языкаИванова Л.М. проходила стажировку в IUFM г. Пуатье (Франция).
+
Старший преподаватель кафедры теории языка кандидат филологических наук Бутько Ю. В. принимала участие в семинарах для преподавателей университетов-партнеров, организованных в вузах Санкт-Петербурга посольством Франции в Росии: с 9 по 12 марта «Подготовка к международным экзаменам DELF- DALF», с 13 по 17 декабря – «Обучение экономическому французскому».
+
В январе 2010 года доцент кафедры немецкого языка М.М. Кондратенко получил стипендию ДААД для осуществления научно-исследовательской работы по теме докторской диссертации при Институте германистики (отделении Атлас Средней Франконии) Университета им. Фридриха-Александера города Эрланген-Нюрнберг в ФРГ. Также была получена стипендия ДААД студенткой 455 гр. Еленой Усковой для участия в Летней языковой школе при университете г. Констранц (ФРГ), а также выпускнице немецкого отделения 2010 года Полине Ивановой для прохождения стажировки в старшей ступени школы в качестве ассистента преподавателя русского языка как иностранного.
+
Три студента немецкого отделения – Комаров Илья, Гудкова Елизавета и Германов Виталий приняли участие в качестве волонтеров на Всемирном политическом форуме в Ярославле в октябре 2010 г., а студент 445 гр. Комаров Илья в период с 13 по 17 декабря принял участие в научно-практической конференции «Морозовские чтения» при МГИМО с докладом «ООН в глобализирующемся мире».
+
На кафедре теории и практики перевода К.В. Балеевских по-прежнему осуществляет функции факультетского координатора от Посольства Франции в России. В связи с этим она участвовала в очередной сессии Заседаний университетов-партнеров Посольства Франции в Москве (11 – 15 октября 2010 г., г. Москва, на базе РУДН). С 20 по 24 февраля 2010 г. К.В. Балеевских участвовала в международном проекте по представлению Тысячелетнего Ярославля в ЮНЕСКО, в Университете Сорбонна и в Российском Торговом представительстве в г. Париже в качестве переводчика губернатора Ярославской области С.А. Вахрукова.
+
И.А. Воронцова: подготовка к участию в международном культурно-образовательном проекте «Словарь без границ: Флоренция в работах европейских художников, писателей, музыкантов» (апрель-декабрь 2010 г.) под руководством фонда Ромуальда дель Бьянко (Италия) в рамках партнерства с Ивановским государственным университетом.
+
Ю.А. Цофина: участие в международной конференции «Федоровские чтения» 20 – 23 октября 2010 г. (СПбГУ).
+
О.В. Якушенко: участие в международном семинаре «Лоббирование как средство защиты и продвижения общественных интересов. Ключевые принципы и практика применения» в качестве синхронного переводчика (21 – 23 января 2010 г., организовано «Национальным демократическим институтом международных отношений»).
+
На кафедре французского языка активно поддерживаются сложившиеся контакты с зарубежными партнерами, что позволяет успешно осуществлять совершенствование языковой практики, а также взаимообогащающий обмен в области лингводидактики и методики преподавания иностранных языков.
+
Партнерами кафедры французского языка являются Институт подготовки учителей г. Пуатье (Франция), Ассоциация «Дружба» г. Пуатье (Франция),  а также Посольство Франции в Москве.
+
Существующий договор о сотрудничестве между ЯГПУ                              им. К.Д. Ушинского и Институтом подготовки учителей имеет своей целью улучшить подготовку квалифицированных специалистов, усовершенствовать процесс и методы образования, развить межкультурный обмен, содействовать контактам между молодежью России и Франции и взаимопониманию между нашими партнерами, повысить квалификацию научных работников, преподавателей и студентов.
+
Так, в мае 2010 года зав. кафедрой Х.Г. Косогорова, старший преподаватель С.Б. Охапкина и старший преподаватель кафедры лингвистики  и дополнительных программ Л.М. Иванова имели возможность пройти педагогическую стажировку в различных учебных заведениях  г. Пуатье.  В свою очередь, в апреле 2010 года кафедра приняла 2 французских молодых учителей. Благодаря существующему международному обмену студенты  французского отделения Ярославского государственного педагогического университета равно, как и студенты Института подготовки учителей г. Пуатье, совершенствуют свои знания в практике языка, в области страноведения и развития межкультурной коммуникации, знакомятся с новыми технологиями и системой образования, проходят языковые и педагогические стажировки.  Участники двустороннего договора ежегодно подводят итоги сотрудничества и рассматривают перспективы дальнейшей совместной деятельности.
+
Преподаватели кафедры тесно сотрудничают с Домом Дружбы «Ярославль-Пуатье». На базе данного культурного центра проводятся различные научные конференции по проблемам преподавания французского языка, франкофонии и европейской языковой политике в целом. Преподаватели кафедры имеют возможность проводить в Доме Дружбы занятия по практике языка, пользоваться библиотекой и медиатекой.
+
В связи с переходом на двухуровневую систему образования  стала очевидной необходимость готовить специалистов, способных адаптироваться к новым тенденциям мирового развития. Особое значение в этом отношении отводится иностранным языкам, в частности французскому языку.
+
На протяжении всего 2010 года на факультете иностранных языков успешно функционирует французский ресурсный центр.
+
По итогам двух сессий (март-апрель и ноябрь-декабрь 2010г.)                        15 слушателей из 16 получили диплом французской Республики от экспертов Международного центра педагогических исследований во Франции. Данный диплом позволяет поступить в большинство вузов Франции, а также дает значительные привилегии  при устройстве на работу в филиалы французских компаний.
+
Кафедра французского языка факультета иностранных языков ЯГПУ является членом Французской Ассоциации AFAL в области партнерства и международных связей. Кроме того, кафедра входит в Сеть университетов по распространению французского языка в России. Данная программа разработана Посольством Франции в Москве с целью информирования российских университетов об организации и проведении различных мероприятий, связанных с французской культурой и изучением французского языка.
+
В настоящее время кафедра французского языка работает над заключением двустороннего договора с Университетом г. Пуатье,  согласно которому студентам ЯГПУ им. К.Д. Ушинского и Университета г. Пуатье будет предоставлена возможность обучаться в университете города-побратима в течение одного семестра.
+
  
==Руководство научной работой студентов==
+
– Конкурс исследовательских проектов для школьников 10-11 классов «Le français à travers …» 
  
НИР преподавателей находит практическое применение в руководстве НИРС и УИРС. Курсовыми работами студентов руководят профессора, все доценты и ст. преподаватели.
+
'''24 ноября''' (онлайн)
На кафедре английского языка:
+
Лингвострановедческий конкурс по французскому языку для школьников и студентов
В 2010 году все выпускники защищали дипломные работы.  20 работ защищены с оценкой «отлично», 7 – с оценкой «хорошо».
+
80 студентов английского отделения выступили с докладами на студенческой научной конференции. Опубликованы тезисы победителей.
+
В настоящее время на кафедре английского языка работают 5 научных кружков, участие в которых принимает около  60 студентов:
+
«Литература Англии»;
+
*«Лексикография»;
+
*«Основы лингвистических исследований»;
+
*«Стилистические особенности текста»;
+
*«Страноведение США».
+
На кафедре теории и методики преподавания иностранного языка
+
За прошлый год при кафедре работали следующие научные кружки:
+
*«Учебные интернет-ресурсы в преподавании иностранных языков» - доцент, к.п.н. Аверина М.Н.
+
*«Новые подходы в обучении иностранным языкам» - доцент, к.п.н. Буданова Е.А.
+
*«Лингводидактические основы преподавания иностранных языков» -  доцент, к.п.н. Ефимова М.В.
+
*«Методика преподавания русского языка как иностранного» -  ст. преп. Ляпина Л.Е.
+
Всего к работе в кружках было привлечено 43 человека.
+
В разработке тематического плана кафедры участвовали следущие студенты:
+
Тельнова Н.М. «Организация внеклассной работы в рамках кружка английского языка»;
+
Бышук И.П. «Отражение картины мира немецкого народа в немецких песнях»;
+
Черкасова Ю.С. «Использование Интернета на уроках иностранного языка на старшем этапе обучения»;
+
Дробина Е.Ю. «Особенности формирования лексических навыков на средней степени обучения ИЯ»;
+
Климова Н.В. «Нестандартные уроки ИЯ в средней школе»;
+
Белоус О.И. «Проблемные передачи англоязычных реалий в процессе перевода»;
+
Горбачева С.Ю. «Проблемы анализа языковой картины мира переводчика (на материале переводов художественных текстов)»;
+
Наумова М.О. «Особенности описания сленга английского языка в номинативном и когнитивном аспектах»;
+
Широкова К.М. «Особенности передачи фразеологизмов в процессе перевода»;
+
Пояркова И.Н. «Работа с фразеологизмами на старшем этапе обучения французскому языку», так как их выпускные квалификационные работы были выполнены в форме дипломной работы и в русле научной темы.
+
За отчетный период под руководством преподавателей кафедры было подготовлено 18 дипломных работ, причем, из них 16 оценок «отлично», 2 оценки «хорошо».
+
Под руководством преподавателей кафедры в прошлом году было подготовлено 10 докладов студентов на 12 студенческую научную конференцию «Молодая наука», которые были представлены в ходе работы двух подсекций.
+
9 студентов, под руководством преподавателей кафедры подготовили работы на различные конкурсы студенческих научных работ и были отмеченных различными формами поощрения:
+
Белоус О. - третье место на научно - студенческой конференции «Молодая наука» 2010 год;
+
Дробина Е.– первое место на научно - студенческой конференции «Молодая наука» 2010 год;
+
Наумова М.– первое место на научно - студенческой конференции «Молодая наука» 2010 год;
+
Горбачева С.– второе место на научно - студенческой конференции «Молодая наука» 2010 год;
+
Дробина Е.– участие в конкурсе «Лучшая научная работа студентов по естественным, техническим и гуманитарным наукам высших учебных заведений РФ»;
+
Горбачева С.– участие в конкурсе «Лучшая научная работа студентов по естественным, техническим и гуманитарным наукам высших учебных заведений РФ»;
+
Никитина Ю. – второе место в конкурсе на лучший отчет по педагогической практике;
+
Штерн М. – третье место в конкурсе на лучший отчет по педагогической практике;
+
Шанина М. - второе место в конкурсе на лучший отчет по педагогической практике.
+
Двое студентов (Шанина М.. Бегунова Я.)были рекомендованы в аспирантуру по специальности 13.00.02 – теория и методика обучения и воспитания (иностранные языки).
+
На кафедре теории языка
+
В 2010 году студентами дневного и заочного отделений ФИЯ были защищены 12 выпускных квалификационных работ.
+
Студентами под руководством преподавателей кафедры теории языка было подготовлено 9 докладов для выступления на 65-ой студенческой научной конференции, состоявшейся 24 марта 2010 года.
+
На кафедре теории и практики перевода
+
При кафедре работают научные студенческие кружки: «Лингвокультурологические проблемы лексикографии, межкультурной коммуникации и перевода» (Ю.А.Гришенкова, 12 студентов), «Проблемы лексикографии и перевода» (И.А.Воронцова, 17 студентов), под руководством К.В. Балеевских работают два кружка «Современная французская драматургия» (10 студентов) и «Проблемы межкультурной коммуникации и перевода» (14 студентов).
+
В 2010 году в целях подготовки нового контингента студентов кафедра продолжила сотрудничество с городским центром школьников «Олимп». В рамках этого сотрудничества преподаватели кафедры осуществляют подготовку и научное руководство подготовкой материалов для проведения олимпиад по иностранным языкам для школ Ярославской области (К.В. Балеевских).
+
В 2010 году кафедрой продолжается организация переводческих практик студентов, обучающихся по специальности «Перевод и переводоведение», на основе которой кафедра продолжила сотрудничество со студенческим исследовательским бюро ЯГПУ. В рамках этого сотрудничества 7 студентов проходили практику при СИБе.
+
16 17 марта 2010 г. кафедрой было успешно проведено научно-практическое мероприятие «Перевод в современном мире. Современный мир в переводе». В рамках мероприятия студенты и преподаватели ФИЯ имели возможность присутствовать на лекциях и участвовать в мастер-классах доцента МГЛУ, специалиста по устному переводу международных конференций А.П. Чужакина. Круглый стол по проблемам перевода и конкурс переводчиков для школьников старших классов и студентов также привлек немалое количество участников. Мероприятие позволило сориентировать будущих абитуриентов в профессии переводчика и особенностях преподавания данной специальности на факультете иностранных языков, а также ознакомить студентов с современным видением переводческих проблем.
+
В сотрудничестве с кафедрой иностранных языков и литератур Института филологии кафедрой был организован и проведен научно-практический семинар для молодых ученых и аспирантов специальности 10.02.19 – Теория языка с участием  ведущего научного сотрудника Института языкознания РАН, профессора Н.В. Уфимцевой (9 – 10 декабря 2010 г.).
+
На кафедре французского языка
+
В настоящее время на кафедре французского языка насчитывается 8 научных кружков по различным специализациям, участие в которых принимает около 100  студентов:
+
*«Современные проблемы фонетики и фонологии»
+
*«Сравнительная типология французского и русского языков»
+
*«Современный французский язык»
+
*«Современные проблемы литературоведения»
+
*«Проблемы современной грамматики французского языка»
+
*«Курс  лекций по античной литературе»
+
*«Лингвострановедение»
+
*«Деловой французский»
+
Формы и порядок организации НИРС осуществляются в соответствии с положением «О научно-исследовательской работе студентов высших учебных заведений».
+
За 2009-2010 уч. год на кафедре  подготовлены и успешно защищены 23 выпускные квалификационные работы и  16 курсовых работ.
+
  
 +
'''25 ноября''' (платформа ZOOM)
  
==Дни науки==
+
К Международному Дню Учителя французского языка, действующего с ноября 2019 года по инициативе Президента Франции Э. Макрона, с целью поднятия престижа профессии учителя французского языка во всем мире:
  
 +
– Международный коллоквиум студентов по вопросам преподавания французского языка как иностранного Colloque international “Nouveau soufFLE”
  
ДИАЛОГ ЯЗЫКОВ И КУЛЬТУР 2011
+
Культурно-выставочный зал центра Русского музея. Ярославский художественный музей, Волжская набережная, 23:
на факультете иностранных языков Ярославского государственного педагогического университета
+
имени К.Д.УШИНСКОГО
+
  
+
Показ фильма-элегии на французском языке "Okhotino-Paris: l’impressionnisme d’une âme russe" (режиссер Андрей Никишин) в рамках торжественного открытия выставки "Константин Коровин" из собрания Государственного Русского музея, посвященной 160-летию со дня рождения мастера (Выставка открыта с 26 ноября 2021 по 8 марта 2022).
1 марта - 3 марта 2011 года
+
  
Факультет иностранных языков
+
Перевод фильма на французский язык осуществлен студентами 5 курса французского отделения факультета иностранных языков ЯГПУ им. К.Д. Ушинского при поддержке Ренессанс Франсез, Посольства Франции в России и Французского института в России. Презентация фильма состоится 22 ноября в Париже.
Которосльная наб., 66
+
  
 +
'''26 ноября'''
  
ФАКУЛЬТЕТ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ
+
– Презентация конкурсных видеороликов, представленных школьниками и студентами на тему: Il était une fois…
  
Тема конференции
+
– Подведение итогов Марафона
«Диалог языков и культур»
+
1 марта
+
9.00, ауд.105, Которосльная наб., 66
+
  
ПЛЕНАРНЫЕ ДОКЛАДЫ
+
'''Ссылка на программу мероприятия на французском языке
 +
'''
 +
[[Media:Programme du Marathon.pdf|Programme du Marathon.pdf]]
  
1. О роли теории частей речи в фундаментальных и прикладных исследованиях
+
На факультете иностранных языков проводятся фундаментальные и прикладные исследования по различным научным направлениям лингвистической науки и лингводидактики. Данная работа отражается, в первую очередь, в подготовке докторских и кандидатских диссертаций, в публикациях преподавателей, в участии преподавателей и студентов в научных мероприятиях внутривузовского, регионального и международного уровней. Большое внимание уделяется развитию направлений, связанных с тематикой приоритетных национальных проектов.
  
Профессор О.В.Лукин
+
== Российское и международное сотрудничество в рамках научно-исследовательской работы факультета ==
 +
На факультете активно поддерживаются сложившиеся контакты с зарубежными партнерами, что позволяет успешно осуществлять совершенствование языковой практики, а также взаимообогащающий обмен в области лингводидактики и методики преподавания иностранных языков. Так, кафедра романских языков является членом Французской Ассоциации AFAL в области партнерства и международных связей. Раз в два года в рамках программы ERASMUS + преподаватели кафедры романских языков принимают участие в организации Летней школы на базе Университета г. Пуатье (Франция). В 2017 г. Х.Г. Косогорова работала в качестве приглашенного преподавателя в Университете г. Пуатье (Франция).
  
                                                ЗАСЕДАНИЯ СЕКЦИЙ
+
С 2007 года на факультете иностранных языков успешно функционирует французский ресурсный центр. По итогам майской сессии 2018 года 38 слушателей получили диплом французской Республики от экспертов Международного центра педагогических исследований во Франции. Данный диплом позволяет поступить в большинство вузов Франции, а также дает значительные привилегии при устройстве на работу в филиалы французских компаний.
  
                                                      Секция кафедры английского языка
+
Кафедра теории языка и немецкого языка продолжает сотрудничество с Институтом имени Гёте (Германия) и DAAD (Немецкой службой академических обменов).  
                                      Председатель секции – доцент С.Л. Круглова 
+
Преподаватели кафедр тесно сотрудничают с Центром международного сотрудничества и Областной общественной организацией «Общество германо-французско-российской дружбы». В рамках данного сотрудничества проводятся различные научные конференции и семинары по проблемам преподавания немецкого и французского языков и европейской языковой политике в целом. Преподаватели и студенты факультета имеют возможность пользоваться библиотекой и медиатекой, а также осуществлять научно-исследовательскую работу и проводить культурно-образовательные мероприятия.
1марта 2011, 10. 00, ауд. 206, Которосльная наб., 66
+
 +
В 13 октября 2017 года на базе ЯГПУ открылся [[Китайский культурно-образовательный центр]], в церемонии открытия которого приняла участие делегация Юго-Западного университета и представители посольства КНР в Москве.
  
1. Внедрение кредитной системы в российских вузах
+
В 2017-2018 г.г. факультет активно сотрудничал с такими Российскими вузами, как Ивановский государственный университет, Московский государственный лингвистический университет, Московский государственный областной университет, а также с Московский педагогический государственный университет. В рамках научного сотрудничества проходил обмен участниками научных конференций и семинаров. Кроме того, осуществлялось научное и научно-методическое сотрудничество с такими европейскими университетами, как Университет Астон (Соединенное Королевство), Университет г. Пуатье (Франция), Университет г. Монс (Бельгия), Университет Гренобль-Альпы (Франция), Юго-Западный университет (Китай), Университет Тампере (Финляндия) и др.
                                                        Доцент С.Л.  Круглова
+
2. Системное использование интернет-ресурсов в процессе подготовки специалиста в вузе
+
                                                  Доцент М.Г. Кучеряну
+
3. Оценочный компонент в денонативном и коннотативном значении языковой единицы
+
                                                  Доцент О.А. Есенина
+
4. Фразеология английского языка – зеркало британской культуры
+
                                                  Ассистент  М.В. Шанина
+
5. Гендерный аспект современного рекламного текста (на материале англоязычных глянцевых журналов для женщин)
+
                                                    Ст. преподаватель Е.Ю. Колтышева
+
6. Жанр аллегории в английской литературе
+
                                                    Ст. преподаватель Г.Г. Банникова
+
7. Формирование коммуникативной компетенции на основе видеоматериалов по английскому языку
+
                                                      Ассистент Я.А. Бегунова
+
8. Предметные области в содержании образования в английской школе
+
                                                      Ассистент Ю.В. Мошкина
+
9. Русский язык как международный
+
                                                      Ст. преподаватель Е.В. Мишенькина
+
10. Формирование стилистической компетенции студентов лингвистических вузов
+
                                                      Ассистент  Ю.А.Слободская
+
11. Сравнение  и метафора: сходства и различия
+
                                                        Аспирант    К.В. Михнюк
+
12. Анализ оценочных конструкций  в драматических английских поэтических произведениях (на материале поэмы «Беовульф»)
+
                                                        Аспирант Ю.Н. Дьяконенко
+
13. Реализация оценочных смысловых позиций адресанта и адресата в
+
англоязычных публицистических текстах
+
                                                        Аспирант Н.С. Буруруева 
+
  
Секция кафедры французского и латинского языков
+
'''В 2017 -2018 г.г. реализуются следующие международные программы и проекты:'''
Председатель секции – к.ф.н., доц. Х.Г. Косогорова
+
1 марта, 10.00, ауд. 220, Которосльная наб., 66 
+
                                                                   
+
1. Жанрово-стилистические особенности французских комиксов.
+
Доцент Л.В. Афанасьева
+
2. Статус ритма в общей системе средств выразительности речи.
+
Ст. преподаватель Е.И. Бойчук
+
3. О некоторых особенностях употребления личных местоимений в современном французском языке.
+
Доцент Н.В. Веретельник
+
4. Языковая картина мира в рамках коммуникативной модели современного французского языка.
+
Доцент Л.Н. Кононова
+
5. Безэквивалентная лексика в русских народных сказках и способы ее передачи на французский язык.
+
Доцент Х.Г. Косогорова
+
6. К проблеме эволюции во французском стихосложении («симметрия versus «асимметрия»»).
+
Аспирантка С.А. Марухина
+
7. Роль профсоюзов в общественно-политической жизни сегодняшней Франции.
+
Ст. преподаватель Ю.П. Медведев
+
8. Коммуникативно-ориентированный подход при обучении говорению на начальном этапе (специальность «Перевод и переводоведение»).
+
Ст. преподаватель Г.И. Микрюкова, ассистент А.С. Шишмарёва
+
9. К вопросу о символике числовых компонентов и их значений в составе фразеологических единиц (на материале французского языка).
+
Ст. преподаватель С.Б. Охапкина
+
10. Особенности компрессированного синтаксиса речи (на материале языка форумов в Интернете).
+
Аспирантка П.В. Петрова
+
11. Художественный текст как продукт творческой деятельности писателя-билингва (на примере романа Марка Леви).
+
Аспирантка К.П. Тельцова
+
12. Преподавание истории Античности на факультете иностранных языков.
+
Ст. преподаватель М.М. Ягнятинская
+
Секция кафедры теории и практики перевода
+
                                      Председатель секции– к.ф.н.,доцент К.В. Балеевских 
+
3 марта 2011, 10. 00, ауд. 206, Которосльная наб., 66
+
  
 +
1. Tempus «Developing the Teaching of European Languages, Modernising Language Teaching through the development of blended masters programmes»(«Совершенствование преподавания европейских языков на основе внедрения онлайн-технологий в подготовку учителей») совместно с кафедрой теории и методики преподавания иностранных языков. В 2017 году факультет принимал 2х преподавателей из Великобритании, 2 магистрантов кафедры обучались в университете Астон г. Бирмингема, Великобритания. Координатор проекта со стороны ЯГПУ им. К.Д. Ушинского – декан ФИЯ, заведующая кафедрой теории и методики преподавания иностранных языков, к. пед. н., доцент М.Н. Аверина.
 +
Консорциум включает следующие университеты:
 +
* Университет Астон (Соединенное Королевство), грантодержатель
 +
* Университет Кан Нижняя Нормандия (Франция)
 +
* Педагогический университет Фрайбурга (Германия)
 +
* Тюменский госуниверситет (координатор проекта с российской стороны, РФ)
 +
* Ярославский государственный педагогический университет (РФ)
 +
* Воронежский государственный университет (РФ)
 +
* Самаркандский государственный институт иностранных языков (Узбекистан) 
 +
* Узбекский государственный университет мировых языков (Узбекистан)
 +
* Киевский национальный лингвистический университет (Украина)
 +
* Николаевский национальный университет им. В.О. Сухомлинского (Украина)
 +
* Департамент образования и науки Тюменской области (РФ)
  
,
+
2. Программа FIRST (при поддержке Министерства образования Финляндии) в сотрудничестве с Университетом Тампере (Финляндия). Координатор проекта со стороны ЯГПУ им. К.Д. Ушинского – декан ФИЯ, заведующая кафедрой теории и методики преподавания иностранных языков, к. пед. н., доцент М.Н. Аверина.  
Тема конференции
+
«Перевод в современном мире. Современный мир в переводе»
+
1. Трудности перевода культурноспецифичного авторского стиля: Bernard Kreise “Journée d’un opritchnik ”
+
                                        Ст. преподаватель К.В. Балеевских
+
2. Лексикографический аспект перевод
+
                                        Доцент И.А. Воронцова
+
3. Методика преподавания устного перевода (СПбГУ): метод нашептывания
+
                                        Ассистент  Ю.А. Цофина
+
4. Зооморфизмы русского и английского языков как средство репрезентации гендерных концептов
+
                                        Ассистент  А.А.Шарова
+
5. Особенности передачи реалий русской культуры на английский язык (на материале романа М. А. Булгакова "Мастер и Маргарита")
+
                                        Ассистент В.Н. Алексеева
+
  
 +
3. Российским Фондом Фундаментальных Исследований (РФФИ/РГНФ) была удовлетворена заявка д.ф.н., профессора О.В. Лукина на грант «Практические грамматики немецкого языка в контексте лингвофилософии и лингводидактики (Германия, XIX век)» на 2017-2019 гг.
  
Секция кафедры теории и методики преподавания иностранных языков
+
4. В рамках Международного консорциума по изучению немецкого языка и культуры Германии «Netzwerk Deutsch» (Институт интенсивного обучения иностранным языкам земли Северный Рейн – Вестфалия при Рурском университете г. Бохума) на факультете проводится ряд научных мероприятий. Координатором проекта является д.ф.н., профессор, зав. кафедрой теории языка и немецкого языка О.В. Лукин.
Председатель секции– к.п.н., доцент Е.А. Буданова
+
Консорциум включает следующие университеты:
1марта, 10.00, ауд. 217, Которосльная наб., 66
+
* Институт интенсивного обучения иностранным языкам земли Северный Рейн – Вестфалия при Рурском университете г. Бохума
+
* Вологодский государственный университет
1. Новые тенденции в содержании и организации процесса повышения квалификации учителей
+
* Нижегородский государственный лингвистический университет имени Н.А. Добролюбова.
Доцент М.Н. Аверина
+
* Северный (Арктический) Федеральный университет имени М.В. Ломоносова
2.  Особенности контроля  сформированности коммуникативной компетенции у студентов 3 курса по дополнительной специальности (немецкий язык).
+
* Вятский государственный университет
Ассистент И.Г. Чёботова
+
* Смоленский государственный университет
3.  Вебквест как  способ формирования  иноязычной коммуникативной компетенции.
+
* Тверской государственный университет
Ассистент А.А. Косульникова
+
4.  Фрейм как основа и результат процесса категоризации.
+
Доцент Е.А. Буданова
+
5.  Формирование межкультурной компетенции студентов-переводчиков.
+
Доцент М.В. Ефимова
+
6.  Создание и разрешение проблемных ситуаций на занятиях по иностранному языку в условиях подготовки бакалавров педагогического образования  (профиль «Образование в области иностранных языков»)
+
Аспирант Е.А. Белякова
+
7.  Место метода проектов в методике обучения иностранным языкам
+
Аспирант О.А. Миронова
+
8.  Методика использования системы подкастов в обучении немецкому языку (в высшей школе).
+
Ассистент Н.Г. Протазанова
+
9. Методика работы с публицистическими текстами на занятияхпо практическому курсу английского языка
+
                                                    Ассистент И.Н. Мохова
+
  
Секция кафедры теории языка
+
5. К.ф.н., доцентом кафедры теории языка и немецкого языка М.М. Кондратенко получена стипендия Немецкой службы академических обменов. Исследовательский проект «Лексика народной мифологии Баварии как источник сопоставительных славяно-германских исследований» («Der Wortschatz für die Gestalten des Volksglaubens in Bayern als die Quelle der vergleichenden deutsch-slawischen ethnolinguistischen Studien»). Исследовательский центр «Немецкий язык в Центральной, Восточной и Юго-Восточной Европе» при Университете Регенсбург, Германия. Срок реализации 01 июля - 31 августа 2018г.
Председатель секции– д.ф.н.,профессор О.В.Лукин
+
1 марта, 10.00, ауд. 216, Которосльная наб., 66
+
  
1. Дирижер-переводчик-оркестр: между молотом и наковальней
+
6. В рамках программы ERASMUS+ продолжает действовать двусторонний договор с филологическим факультетом университета г. Пуатье и ЯГПУ им. К.Д. Ушинского, реализация которого направлена, в первую очередь, на обеспечение академической мобильности студентов ФИЯ с целью совершенствования процесса и методов образования, развития межкультурного обмена, содействия контактам между молодежью России и Франции, повышению квалификацию научных работников, преподавателей и студентов. Координаторы проекта со стороны ЯГПУ им. К.Д. Ушинского – зав. кафедрой романских языков к.ф.н., доцент Х.Г. Косогорова, к.ф.н., доцент кафедры теории и практики перевода Е.В. Мишенькина.
  
Старший преподаватель Ю.В. Бутько
+
7. В рамках академической мобильности, способствующей обмену научными идеями и необходимым материалом для научно-исследовательской работы студентов и преподавателей осуществляются программы преподавания РКИ совместно с Миддлбери колледжем (США), Университетом г. Монс (Бельгия) и Юго-Западным университетом (Китай). Координаторами данных направлений являются к.ф.н., доцент  кафедры теории и практики перевода Е.В. Мишенькина и ст. преподаватель кафедры теории и практики перевода З.А. Кратнова.
  
2. Французский язык как инструмент познания и формирования национального образа Франции
+
8. В рамках программы ERASMUS+ Jean Monnet Projects в 2018 году подана заявка на грант Intégration du modèle européen d’interdisciplinarité dans l'enseignement des matières littéraires en Russie («Интеграция Европейской модели междисциплинарного взаимодействия в преподавании литературоведческих дисциплин в Российском образовании»), который направлен на распространение механизмов и принципов междисциплинарного построения процесса обучения. Координатор проекта и.о. зав. кафедрой теории и практики перевода д.ф.н., доцент Е.И. Бойчук.
  
Старший преподаватель Л. М. Иванова
+
== Научные события факультета ==
 +
Важными научными событиями 2018 года и отражением работы факультета по использованию научных результатов изучения языковых процессов и феномена межкультурной коммуникации в русле общефакультетской темы исследований стали следующие мероприятия факультета иностранных языков:
 +
* 25-30 сентября 2017 года: Дидактический семинар «LSI.online - новые горизонты в обучении иностранным языкам» в рамках деятельности Международного консорциума «Netzwerk Deutsch» совместно с НГЛУ имени Н. А. Добролюбова, Институтом иностранных языков земли Северный Рейн – Вестфалия – Рурский университет, г. Бохум.
 +
* 25 октября 2017 года: Научно-практическая конференция «Современные тенденции в области преподавания иностранного языка» (совместно с Ярославской региональной общественной организацией «Ассоциация Учителей Английского Языка»).
 +
* 1-2 марта 2018 года: Международная научная конференция преподавателей «Язык и общество: диалог культур и традиций» в рамках 72 Международной научной конференции «Чтения Ушинского», посвященной 110-летию ЯГПУ им. К.Д. Ушинского;
 +
* 22-23 марта 2018 года: 73 студенческая научная конференция;
 +
* 23-27 апреля 2018 года: Неделя франкофонии.
  
3. Терминология теории частей речи
+
В 2017 году '''научно-практическая конференция «Современные тенденции в области преподавания иностранного языка»''', проведенная совместно с Ярославской региональной общественной организацией «Ассоциация Учителей Английского Языка», объединила около 70 участников. Преподаватели кафедры теории и методики преподавания иностранных языков провели следующие мастерские в рамках данной конференции: «Учебные интернет ресурсы в преподавании английского языка» (асс. А.А. Драгунова); «Когнитивный подход в преподавании английского языка» (к. пед. н., доцент Е.А. Буданова); «ЕГЭ: Проблемы и перспективы» (к. пед. н., доцент М.Н. Аверина).
  
Соискатель З. А. Игнатьева
+
В 2018 году '''Конференция преподавателей «Язык и общество: диалог культур и традиций» в рамках 72 Международной научной конференции «Чтения Ушинского»''' прошла с участием проректора по научной работе ЯГПУ им. К. Д. Ушинского, к.п.н., доцента, зав. кафедрой теории и истории педагогики А.М. Ходырева, д.ф.н., профессора Института лингвистики и межкультурной коммуникации Московского государственного областного университета, зав. кафедрой романской филологии И.В. Скуратова, преподавателя Университета Гренобль-Альпы (Франция) Т.А. Александровой. Прекрасным музыкальным оформлением пленарного заседания стало выступление детского коллектива Гимназии № 3 г. Ярославля под руководством Е.И. Кожемякиной.
  
4. Анонимность в интернете
+
На '''73-й Студенческой конференции''' было представлено более 115 докладов студентов. В их числе доклады, подготовленные под совместным научным руководством преподавателей факультета иностранных языков и физико-математического факультета, в частности  кафедры геометрии и алгебры (к.п.н., ст. преподавателя А.А. Соловьевой), а также под руководством ст. преподавателя кафедры философии Н.А. Мирошниченко.
  
Аспирант В. В. Казакова
+
В апреле 2018 г. прошла '''Неделя франкофонии''', организованная кафедрой романских языков под руководством к.ф.н., доцента, зав. кафедрой  Х.Г. Косогоровой, и д.ф.н., и.о. зав. кафедрой теории и практики перевода Е.И. Бойчук. Каждый день недели был посвящен определенному виду деятельности. Так, в День филолога была проведена Олимпиада по романистике для студентов ФИЯ ЯГПУ, а также было открыто участие в Конкурсе  эссе «500 слов». В Олимпиаде приняли участие более 40 студентов факультета.  
  
5. Особенности лексикографирования культурем в лингвострановедческих словарях
+
[[Файл:500слов.JPEG|мини|Победители и призеры конкурса "500 слов"]]
  
Старший преподаватель О. Л. Петрушова
+
В ''День дидактики и методики преподавания французского языка'', в Доме дружбы «Ярославль-Пуатье» был проведен Методический семинар для учителей школ и преподавателей вузов «L’enseignement du français langue étrangère (FLE): enjeux et perspectives». В качестве ведущей семинара выступила магистрантка 2 курса Университета г. Пуатье Daphné Patrat, которая представила основные особенности современной методологии, рассказала о своем опыте преподавания и перспективах, которые она представит в своем учебнике, ориентированном на студентов, изучающих французский язык как второй иностранный. Выступление проходило в интерактивной форме и вызвало бурную и интересную дискуссию. В работе семинара приняли участие ведущие преподаватели кафедры романских языков и учителя французского языка школ Ярославля. По окончании семинара участникам были выданы сертификаты.  
  
6. Особенности  детей дошкольного возраста при освоении частей речи
+
[[Файл:Дафна.JPEG|мини|Методический семинар для учителей школ и преподавателей вузов]]
  
Соискатель Ю. Б. Сергиенко
+
''День культуры и традиций франкоязычных стран'' был отмечен организацией Мастер-класса для студентов ФИЯ ЯГПУ. Daphné Patrat, магистрант 2 курса Университета г. Пуатье вовлекла студентов в интересное путешествие по франкоязычным странам всего мира, рассказав о тонкостях взаимопонимания франкоговорящего населения не только в различных уголках мира, но и в самой Франции.
  
7. Рефлексия как условие личностного и профессионального развития будущего учителя
+
В ''День молодой науки'' состоялся уже ставший традиционным Круглый стол «Многоязычность в поликультурном контексте эпохи глобализации»,  в котором приняли участие студенты, магистранты, аспиранты и преподаватели Ивановского государственного университета, Ивановского государственного энергетического университета, Ярославского государственного педагогического университета им. К.Д. Ушинского. Обсуждение сценариев развития иностранных языков, вопросы перевода, методики преподавания и роли иностранного языка в  развитии технических специальностей, медицины, прикладной лингвистики создали атмосферу активного научного поиска решения многообразных языковых проблем.
  
Старший преподаватель Н.А. Смирнова
+
Со вступительным словом выступили д.ф.н., проф. Межвузовского центра гуманитарного образования ИвГУ  Г.М. Вишневская и к.ф.н., доцент кафедры иностранных языков ИГЭУ им. В.И. Ленина, профессор Российской академии естествознания А.А. Прохорова.
  
8. Современные модели и концепции социально-педагогической профилактики наркомании
+
[[Файл:Круглый стол.JPEG|мини|Круглый стол «Многоязычность в поликультурном контексте эпохи глобализации»]]
  
Старший преподаватель С.И. Соловьева
+
Результаты научной работы преподавателей в мероприятиях представлены в сборнике научных работ факультета «Язык и общество: диалог культур и традиций». Лучшие студенческие работы направлены для последующей публикации в Вестник студенческого научного общества.  
  
9. Кредиты и учебный процесс
+
В ноябре 2018 г. на факультете был организован ряд мероприятий в рамках Фестиваля науки. Преподаватели факультета представили вниманию студентов и преподавателей университетов, а также  учителей школ и колледжей 7 научных лекций, посвященных различным научным проблемам в рамках лингвистики и зарубежного литературоведения, языкознания и методики преподавания иностранных языков.
 +
 
 +
Лекции читали следующие преподаватели факультета:
 +
 
 +
Зиновьева Елена Сергеевна - старший преподаватель кафедры английского языка
 +
 
 +
Косогорова Христина Геннадьевна - к.ф.н., доцент, зав. кафедрой романских языков
 +
 
 +
Бойчук Елена Игоревна - д.ф.н., доцент кафедры романских языков
 +
 +
Бутько  Юлия Валерьевна - к.ф.н., доцент кафедры романских языков
  
Доцент О. А. Сосой
+
Лукин Олег Владимирович - д.ф.н., профессор, заведующий кафедрой теории языка и немецкого языка
  
 +
Беляева Ольга Васильевна - ассистент кафедры теории и практики перевода
  
10. Аспекты лексикографического комментирования культурно-маркированного слова в словаре языка и культуры Longman Dictionary of English Language and Culture
+
Аверина Мария Николаевна - к.пед.н., декан факультета иностранных языков
  
Соискатель М. С. Ссорина
+
Коу Сяохуа, профессор Юго-Западного университета (Китай)
  
11. Классификация частей речи английского языка в трудах современных отечественных лингвистов
+
[[Файл:Лекция Косогоровой Х.Г.JPEG|мини|Лекция Косогоровой Х.Г.]]
 +
[[Файл:Лекция Лукина О.В.JPEG|мини|Лекция Лукина О.В.]]
 +
[[Файл:Лекция Беляевой О.В.JPEG|мини|Лекция Беляевой О.В.]]
 +
[[Файл:Лекция Бутько Ю.В.JPEG|мини|Лекция Бутько Ю.В.]]
  
Соискатель С. И. Цветкова
+
== Руководство научной работой студентов ==
  
12. Black vs. African American (политкорректное наименование темнокожего меньшинства США)
+
На кафедрах факультета работают '''научные кружки'''. В настоящее время на кафедре английского языка работают 3 научных кружка, участие в которых принимают 60 студентов: «Литература Англии»; «Стилистические особенности текста»; НКО «Лингвистический клуб».
  
Старший преподаватель Е.В. Шляхтина
+
На кафедре романских языков насчитывается 8 научных кружков по различным специализациям, участие в которых принимает около 50  студентов: «Современные проблемы фонетики и фонологии», «Лингвистическая поэтика», «История и культура стран», «Современные проблемы литературоведения», «Проблемы современной грамматики французского языка», «Лингвострановедение», «Деловой французский»,  «История французского языка».
  
 +
На кафедре теории и методики преподавания иностранных языков к работе в кружках привлечено около 60 человек: «Раннее обучение иностранным языкам»; «Новые подходы в обучении иностранным языкам», «Россия и Запад в проекции литературно-эстетических взаимоотношений», «Страноведение, проектная деятельность», «Методика преподавания русского языка как иностранного».
  
Секция кафедры немецкого языка
+
На кафедре теории и практики перевода работает научный студенческий кружок «Проблемы лексикографии и перевода».
Председатель секции– к.ф.н.,доцент О. В. Соболева
+
1 марта, 10.00, ауд. 219, Которосльная наб., 66
+
  
1. К вопросу об иконичности языкового знака.
+
На кафедре теории языка и немецкого языка функционируют следующие кружки: «Немецкая лингвоисториография», «Научно-методический центр изучения традиционной культуры и мифологии», «Диалектология и картина мира», «Когнитивистика», «Немецкая грамматика».
  
Доцент О.В. Соболева
+
За 2017-2018 г.г. было подготовлено 8 статей студентами и их научными руководителями совместно с целью публикации в Верхневолжском филологическом вестнике, в сборнике материалов Международной конференции ЯГПУ им. К.Д. Ушинского, а также в сборниках материалов конференций, проводимых в других вузах, в частности в ИвГУ («Теория и практика иностранного языка в высшей школе»).  
  
2. Типы современных региональных словарей немецкого языка как отражение специфики его социально-территориального членения.
+
== Работа с аспирантами и докторантами ==
 +
Подготовка кадров высшей квалификации на факультете осуществляется в рамках функционирующей аспирантуры по трем специальностям:
  
Доцент М.М. Кондратенко
+
* 10.02.04 – германские языки,
 +
* 10.02.19 – теория языка, 
 +
* 13.00.02 – теория и методика обучения и воспитания (иностранный язык)
  
3. К типологии текстовых знаков.
+
В Институте филологии и культуры функционируют два Диссертационных совета на соискание ученой степени кандидата наук, на соискание ученой степени доктора наук:
  
Доцент И.В. Козина
+
* Д 212.307.05 (по специальностям 10.01.01 – русская литература (филологические науки); 10.02.01 – русский язык (филологические науки); 10.02.19 – теория языка (филологические науки);
4. Прикладное значение теоретических исследований последних десятилетий в области наклонений немецкого языка..
+
* Д 212.307.04 (по специальностям 24.00.01 – теория и история культуры (культурология); 24.00.01 – теория и история культуры (искусствоведение); 24.00.01 – теория и история культуры (исторические науки).  
Доцент М.В. Федотова
+
  
 +
Преподаватель факультета д.ф.н., профессор О.В. Лукин является заместителем председателя Диссертационного совета Д 212.307.05, членом Диссертационного совета Д 212.307.04. Д.ф.н., доцент Е.И. Бойчук с 2018 года является членом Диссертационного совета Д 212.307.05.
  
<!---------------------------Нижний блок----------------------------------->
+
24 мая 2018 года состоялась защита диссертации Е.С. Зиновьевой на тему  «Языковые механизмы конструирования маскулинности и феминности в дискурсе глянцевых журналов (на материале английского и русского языков)». Научный руководитель д.ф.н., профессор, зав. кафедрой теории языка и немецкого языка О.В. Лукин.
[[Категория:Факультеты]]
+
[[Категория:Факультет иностранных языков]]
+

Текущая версия на 20:57, 15 ноября 2021

Перейти: Факультеты ЯГПУ

С 22 ПО 26 НОЯБРЯ 2021 Г. КАФЕДРА РОМАНСКИХ ЯЗЫКОВ ПРОВОДИТ МЕЖДУНАРОДНЫЙ МАРАФОН LA LANGUE FRANÇAISE LANCE UN DÉFI «ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК БРОСАЕТ ВЫЗОВ»

Целью марафона является продвижение, защита и повышение статуса французского языка, незаслуженно утратившего свои позиции в нашем регионе; привлечение внимания школьников к его изучению через лингвокультурное знакомство с Францией; усиление положительной мотивации студентов в более профессиональном овладении французским языком; поощрение юношества к ежедневным открытиям мира в себе и себя в мире, а также укрепление франко-российского лингвистического и образовательного сотрудничества.

Программа Международного марафона:

22 ноября (платформа ZOOM) – Открытие Международного марафона – Пленарное заседание Всероссийской конференции с международным участием «Европейское литературное наследие в кросскультурном пространстве»

23 ноября (платформа ZOOM)

– Продолжение конференции «Европейское литературное наследие в кросскультурном пространстве»

– Конкурс исследовательских проектов для школьников 10-11 классов «Le français à travers …»

24 ноября (онлайн) – Лингвострановедческий конкурс по французскому языку для школьников и студентов

25 ноября (платформа ZOOM)

К Международному Дню Учителя французского языка, действующего с ноября 2019 года по инициативе Президента Франции Э. Макрона, с целью поднятия престижа профессии учителя французского языка во всем мире:

– Международный коллоквиум студентов по вопросам преподавания французского языка как иностранного Colloque international “Nouveau soufFLE”

– Культурно-выставочный зал центра Русского музея. Ярославский художественный музей, Волжская набережная, 23:

Показ фильма-элегии на французском языке "Okhotino-Paris: l’impressionnisme d’une âme russe" (режиссер Андрей Никишин) в рамках торжественного открытия выставки "Константин Коровин" из собрания Государственного Русского музея, посвященной 160-летию со дня рождения мастера (Выставка открыта с 26 ноября 2021 по 8 марта 2022).

Перевод фильма на французский язык осуществлен студентами 5 курса французского отделения факультета иностранных языков ЯГПУ им. К.Д. Ушинского при поддержке Ренессанс Франсез, Посольства Франции в России и Французского института в России. Презентация фильма состоится 22 ноября в Париже.

26 ноября

– Презентация конкурсных видеороликов, представленных школьниками и студентами на тему: Il était une fois…

– Подведение итогов Марафона

Ссылка на программу мероприятия на французском языке Programme du Marathon.pdf

На факультете иностранных языков проводятся фундаментальные и прикладные исследования по различным научным направлениям лингвистической науки и лингводидактики. Данная работа отражается, в первую очередь, в подготовке докторских и кандидатских диссертаций, в публикациях преподавателей, в участии преподавателей и студентов в научных мероприятиях внутривузовского, регионального и международного уровней. Большое внимание уделяется развитию направлений, связанных с тематикой приоритетных национальных проектов.

Российское и международное сотрудничество в рамках научно-исследовательской работы факультета

На факультете активно поддерживаются сложившиеся контакты с зарубежными партнерами, что позволяет успешно осуществлять совершенствование языковой практики, а также взаимообогащающий обмен в области лингводидактики и методики преподавания иностранных языков. Так, кафедра романских языков является членом Французской Ассоциации AFAL в области партнерства и международных связей. Раз в два года в рамках программы ERASMUS + преподаватели кафедры романских языков принимают участие в организации Летней школы на базе Университета г. Пуатье (Франция). В 2017 г. Х.Г. Косогорова работала в качестве приглашенного преподавателя в Университете г. Пуатье (Франция).

С 2007 года на факультете иностранных языков успешно функционирует французский ресурсный центр. По итогам майской сессии 2018 года 38 слушателей получили диплом французской Республики от экспертов Международного центра педагогических исследований во Франции. Данный диплом позволяет поступить в большинство вузов Франции, а также дает значительные привилегии при устройстве на работу в филиалы французских компаний.

Кафедра теории языка и немецкого языка продолжает сотрудничество с Институтом имени Гёте (Германия) и DAAD (Немецкой службой академических обменов). Преподаватели кафедр тесно сотрудничают с Центром международного сотрудничества и Областной общественной организацией «Общество германо-французско-российской дружбы». В рамках данного сотрудничества проводятся различные научные конференции и семинары по проблемам преподавания немецкого и французского языков и европейской языковой политике в целом. Преподаватели и студенты факультета имеют возможность пользоваться библиотекой и медиатекой, а также осуществлять научно-исследовательскую работу и проводить культурно-образовательные мероприятия.

В 13 октября 2017 года на базе ЯГПУ открылся Китайский культурно-образовательный центр, в церемонии открытия которого приняла участие делегация Юго-Западного университета и представители посольства КНР в Москве.

В 2017-2018 г.г. факультет активно сотрудничал с такими Российскими вузами, как Ивановский государственный университет, Московский государственный лингвистический университет, Московский государственный областной университет, а также с Московский педагогический государственный университет. В рамках научного сотрудничества проходил обмен участниками научных конференций и семинаров. Кроме того, осуществлялось научное и научно-методическое сотрудничество с такими европейскими университетами, как Университет Астон (Соединенное Королевство), Университет г. Пуатье (Франция), Университет г. Монс (Бельгия), Университет Гренобль-Альпы (Франция), Юго-Западный университет (Китай), Университет Тампере (Финляндия) и др.

В 2017 -2018 г.г. реализуются следующие международные программы и проекты:

1. Tempus «Developing the Teaching of European Languages, Modernising Language Teaching through the development of blended masters programmes»(«Совершенствование преподавания европейских языков на основе внедрения онлайн-технологий в подготовку учителей») совместно с кафедрой теории и методики преподавания иностранных языков. В 2017 году факультет принимал 2х преподавателей из Великобритании, 2 магистрантов кафедры обучались в университете Астон г. Бирмингема, Великобритания. Координатор проекта со стороны ЯГПУ им. К.Д. Ушинского – декан ФИЯ, заведующая кафедрой теории и методики преподавания иностранных языков, к. пед. н., доцент М.Н. Аверина. Консорциум включает следующие университеты:

  • Университет Астон (Соединенное Королевство), грантодержатель
  • Университет Кан Нижняя Нормандия (Франция)
  • Педагогический университет Фрайбурга (Германия)
  • Тюменский госуниверситет (координатор проекта с российской стороны, РФ)
  • Ярославский государственный педагогический университет (РФ)
  • Воронежский государственный университет (РФ)
  • Самаркандский государственный институт иностранных языков (Узбекистан)
  • Узбекский государственный университет мировых языков (Узбекистан)
  • Киевский национальный лингвистический университет (Украина)
  • Николаевский национальный университет им. В.О. Сухомлинского (Украина)
  • Департамент образования и науки Тюменской области (РФ)

2. Программа FIRST (при поддержке Министерства образования Финляндии) в сотрудничестве с Университетом Тампере (Финляндия). Координатор проекта со стороны ЯГПУ им. К.Д. Ушинского – декан ФИЯ, заведующая кафедрой теории и методики преподавания иностранных языков, к. пед. н., доцент М.Н. Аверина.

3. Российским Фондом Фундаментальных Исследований (РФФИ/РГНФ) была удовлетворена заявка д.ф.н., профессора О.В. Лукина на грант «Практические грамматики немецкого языка в контексте лингвофилософии и лингводидактики (Германия, XIX век)» на 2017-2019 гг.

4. В рамках Международного консорциума по изучению немецкого языка и культуры Германии «Netzwerk Deutsch» (Институт интенсивного обучения иностранным языкам земли Северный Рейн – Вестфалия при Рурском университете г. Бохума) на факультете проводится ряд научных мероприятий. Координатором проекта является д.ф.н., профессор, зав. кафедрой теории языка и немецкого языка О.В. Лукин. Консорциум включает следующие университеты:

  • Институт интенсивного обучения иностранным языкам земли Северный Рейн – Вестфалия при Рурском университете г. Бохума
  • Вологодский государственный университет
  • Нижегородский государственный лингвистический университет имени Н.А. Добролюбова.
  • Северный (Арктический) Федеральный университет имени М.В. Ломоносова
  • Вятский государственный университет
  • Смоленский государственный университет
  • Тверской государственный университет

5. К.ф.н., доцентом кафедры теории языка и немецкого языка М.М. Кондратенко получена стипендия Немецкой службы академических обменов. Исследовательский проект «Лексика народной мифологии Баварии как источник сопоставительных славяно-германских исследований» («Der Wortschatz für die Gestalten des Volksglaubens in Bayern als die Quelle der vergleichenden deutsch-slawischen ethnolinguistischen Studien»). Исследовательский центр «Немецкий язык в Центральной, Восточной и Юго-Восточной Европе» при Университете Регенсбург, Германия. Срок реализации 01 июля - 31 августа 2018г.

6. В рамках программы ERASMUS+ продолжает действовать двусторонний договор с филологическим факультетом университета г. Пуатье и ЯГПУ им. К.Д. Ушинского, реализация которого направлена, в первую очередь, на обеспечение академической мобильности студентов ФИЯ с целью совершенствования процесса и методов образования, развития межкультурного обмена, содействия контактам между молодежью России и Франции, повышению квалификацию научных работников, преподавателей и студентов. Координаторы проекта со стороны ЯГПУ им. К.Д. Ушинского – зав. кафедрой романских языков к.ф.н., доцент Х.Г. Косогорова, к.ф.н., доцент кафедры теории и практики перевода Е.В. Мишенькина.

7. В рамках академической мобильности, способствующей обмену научными идеями и необходимым материалом для научно-исследовательской работы студентов и преподавателей осуществляются программы преподавания РКИ совместно с Миддлбери колледжем (США), Университетом г. Монс (Бельгия) и Юго-Западным университетом (Китай). Координаторами данных направлений являются к.ф.н., доцент кафедры теории и практики перевода Е.В. Мишенькина и ст. преподаватель кафедры теории и практики перевода З.А. Кратнова.

8. В рамках программы ERASMUS+ Jean Monnet Projects в 2018 году подана заявка на грант Intégration du modèle européen d’interdisciplinarité dans l'enseignement des matières littéraires en Russie («Интеграция Европейской модели междисциплинарного взаимодействия в преподавании литературоведческих дисциплин в Российском образовании»), который направлен на распространение механизмов и принципов междисциплинарного построения процесса обучения. Координатор проекта и.о. зав. кафедрой теории и практики перевода д.ф.н., доцент Е.И. Бойчук.

Научные события факультета

Важными научными событиями 2018 года и отражением работы факультета по использованию научных результатов изучения языковых процессов и феномена межкультурной коммуникации в русле общефакультетской темы исследований стали следующие мероприятия факультета иностранных языков:

  • 25-30 сентября 2017 года: Дидактический семинар «LSI.online - новые горизонты в обучении иностранным языкам» в рамках деятельности Международного консорциума «Netzwerk Deutsch» совместно с НГЛУ имени Н. А. Добролюбова, Институтом иностранных языков земли Северный Рейн – Вестфалия – Рурский университет, г. Бохум.
  • 25 октября 2017 года: Научно-практическая конференция «Современные тенденции в области преподавания иностранного языка» (совместно с Ярославской региональной общественной организацией «Ассоциация Учителей Английского Языка»).
  • 1-2 марта 2018 года: Международная научная конференция преподавателей «Язык и общество: диалог культур и традиций» в рамках 72 Международной научной конференции «Чтения Ушинского», посвященной 110-летию ЯГПУ им. К.Д. Ушинского;
  • 22-23 марта 2018 года: 73 студенческая научная конференция;
  • 23-27 апреля 2018 года: Неделя франкофонии.

В 2017 году научно-практическая конференция «Современные тенденции в области преподавания иностранного языка», проведенная совместно с Ярославской региональной общественной организацией «Ассоциация Учителей Английского Языка», объединила около 70 участников. Преподаватели кафедры теории и методики преподавания иностранных языков провели следующие мастерские в рамках данной конференции: «Учебные интернет ресурсы в преподавании английского языка» (асс. А.А. Драгунова); «Когнитивный подход в преподавании английского языка» (к. пед. н., доцент Е.А. Буданова); «ЕГЭ: Проблемы и перспективы» (к. пед. н., доцент М.Н. Аверина).

В 2018 году Конференция преподавателей «Язык и общество: диалог культур и традиций» в рамках 72 Международной научной конференции «Чтения Ушинского» прошла с участием проректора по научной работе ЯГПУ им. К. Д. Ушинского, к.п.н., доцента, зав. кафедрой теории и истории педагогики А.М. Ходырева, д.ф.н., профессора Института лингвистики и межкультурной коммуникации Московского государственного областного университета, зав. кафедрой романской филологии И.В. Скуратова, преподавателя Университета Гренобль-Альпы (Франция) Т.А. Александровой. Прекрасным музыкальным оформлением пленарного заседания стало выступление детского коллектива Гимназии № 3 г. Ярославля под руководством Е.И. Кожемякиной.

На 73-й Студенческой конференции было представлено более 115 докладов студентов. В их числе доклады, подготовленные под совместным научным руководством преподавателей факультета иностранных языков и физико-математического факультета, в частности кафедры геометрии и алгебры (к.п.н., ст. преподавателя А.А. Соловьевой), а также под руководством ст. преподавателя кафедры философии Н.А. Мирошниченко.

В апреле 2018 г. прошла Неделя франкофонии, организованная кафедрой романских языков под руководством к.ф.н., доцента, зав. кафедрой Х.Г. Косогоровой, и д.ф.н., и.о. зав. кафедрой теории и практики перевода Е.И. Бойчук. Каждый день недели был посвящен определенному виду деятельности. Так, в День филолога была проведена Олимпиада по романистике для студентов ФИЯ ЯГПУ, а также было открыто участие в Конкурсе эссе «500 слов». В Олимпиаде приняли участие более 40 студентов факультета.

Победители и призеры конкурса "500 слов"

В День дидактики и методики преподавания французского языка, в Доме дружбы «Ярославль-Пуатье» был проведен Методический семинар для учителей школ и преподавателей вузов «L’enseignement du français langue étrangère (FLE): enjeux et perspectives». В качестве ведущей семинара выступила магистрантка 2 курса Университета г. Пуатье Daphné Patrat, которая представила основные особенности современной методологии, рассказала о своем опыте преподавания и перспективах, которые она представит в своем учебнике, ориентированном на студентов, изучающих французский язык как второй иностранный. Выступление проходило в интерактивной форме и вызвало бурную и интересную дискуссию. В работе семинара приняли участие ведущие преподаватели кафедры романских языков и учителя французского языка школ Ярославля. По окончании семинара участникам были выданы сертификаты.

Методический семинар для учителей школ и преподавателей вузов

День культуры и традиций франкоязычных стран был отмечен организацией Мастер-класса для студентов ФИЯ ЯГПУ. Daphné Patrat, магистрант 2 курса Университета г. Пуатье вовлекла студентов в интересное путешествие по франкоязычным странам всего мира, рассказав о тонкостях взаимопонимания франкоговорящего населения не только в различных уголках мира, но и в самой Франции.

В День молодой науки состоялся уже ставший традиционным Круглый стол «Многоязычность в поликультурном контексте эпохи глобализации», в котором приняли участие студенты, магистранты, аспиранты и преподаватели Ивановского государственного университета, Ивановского государственного энергетического университета, Ярославского государственного педагогического университета им. К.Д. Ушинского. Обсуждение сценариев развития иностранных языков, вопросы перевода, методики преподавания и роли иностранного языка в развитии технических специальностей, медицины, прикладной лингвистики создали атмосферу активного научного поиска решения многообразных языковых проблем.

Со вступительным словом выступили д.ф.н., проф. Межвузовского центра гуманитарного образования ИвГУ Г.М. Вишневская и к.ф.н., доцент кафедры иностранных языков ИГЭУ им. В.И. Ленина, профессор Российской академии естествознания А.А. Прохорова.

Круглый стол «Многоязычность в поликультурном контексте эпохи глобализации»

Результаты научной работы преподавателей в мероприятиях представлены в сборнике научных работ факультета «Язык и общество: диалог культур и традиций». Лучшие студенческие работы направлены для последующей публикации в Вестник студенческого научного общества.

В ноябре 2018 г. на факультете был организован ряд мероприятий в рамках Фестиваля науки. Преподаватели факультета представили вниманию студентов и преподавателей университетов, а также учителей школ и колледжей 7 научных лекций, посвященных различным научным проблемам в рамках лингвистики и зарубежного литературоведения, языкознания и методики преподавания иностранных языков.

Лекции читали следующие преподаватели факультета:

Зиновьева Елена Сергеевна - старший преподаватель кафедры английского языка

Косогорова Христина Геннадьевна - к.ф.н., доцент, зав. кафедрой романских языков

Бойчук Елена Игоревна - д.ф.н., доцент кафедры романских языков

Бутько Юлия Валерьевна - к.ф.н., доцент кафедры романских языков

Лукин Олег Владимирович - д.ф.н., профессор, заведующий кафедрой теории языка и немецкого языка

Беляева Ольга Васильевна - ассистент кафедры теории и практики перевода

Аверина Мария Николаевна - к.пед.н., декан факультета иностранных языков

Коу Сяохуа, профессор Юго-Западного университета (Китай)

Лекция Косогоровой Х.Г.
Лекция Лукина О.В.
Лекция Беляевой О.В.
Лекция Бутько Ю.В.

Руководство научной работой студентов

На кафедрах факультета работают научные кружки. В настоящее время на кафедре английского языка работают 3 научных кружка, участие в которых принимают 60 студентов: «Литература Англии»; «Стилистические особенности текста»; НКО «Лингвистический клуб».

На кафедре романских языков насчитывается 8 научных кружков по различным специализациям, участие в которых принимает около 50 студентов: «Современные проблемы фонетики и фонологии», «Лингвистическая поэтика», «История и культура стран», «Современные проблемы литературоведения», «Проблемы современной грамматики французского языка», «Лингвострановедение», «Деловой французский», «История французского языка».

На кафедре теории и методики преподавания иностранных языков к работе в кружках привлечено около 60 человек: «Раннее обучение иностранным языкам»; «Новые подходы в обучении иностранным языкам», «Россия и Запад в проекции литературно-эстетических взаимоотношений», «Страноведение, проектная деятельность», «Методика преподавания русского языка как иностранного».

На кафедре теории и практики перевода работает научный студенческий кружок «Проблемы лексикографии и перевода».

На кафедре теории языка и немецкого языка функционируют следующие кружки: «Немецкая лингвоисториография», «Научно-методический центр изучения традиционной культуры и мифологии», «Диалектология и картина мира», «Когнитивистика», «Немецкая грамматика».

За 2017-2018 г.г. было подготовлено 8 статей студентами и их научными руководителями совместно с целью публикации в Верхневолжском филологическом вестнике, в сборнике материалов Международной конференции ЯГПУ им. К.Д. Ушинского, а также в сборниках материалов конференций, проводимых в других вузах, в частности в ИвГУ («Теория и практика иностранного языка в высшей школе»).

Работа с аспирантами и докторантами

Подготовка кадров высшей квалификации на факультете осуществляется в рамках функционирующей аспирантуры по трем специальностям:

  • 10.02.04 – германские языки,
  • 10.02.19 – теория языка,
  • 13.00.02 – теория и методика обучения и воспитания (иностранный язык)

В Институте филологии и культуры функционируют два Диссертационных совета на соискание ученой степени кандидата наук, на соискание ученой степени доктора наук:

  • Д 212.307.05 (по специальностям 10.01.01 – русская литература (филологические науки); 10.02.01 – русский язык (филологические науки); 10.02.19 – теория языка (филологические науки);
  • Д 212.307.04 (по специальностям 24.00.01 – теория и история культуры (культурология); 24.00.01 – теория и история культуры (искусствоведение); 24.00.01 – теория и история культуры (исторические науки).

Преподаватель факультета д.ф.н., профессор О.В. Лукин является заместителем председателя Диссертационного совета Д 212.307.05, членом Диссертационного совета Д 212.307.04. Д.ф.н., доцент Е.И. Бойчук с 2018 года является членом Диссертационного совета Д 212.307.05.

24 мая 2018 года состоялась защита диссертации Е.С. Зиновьевой на тему «Языковые механизмы конструирования маскулинности и феминности в дискурсе глянцевых журналов (на материале английского и русского языков)». Научный руководитель д.ф.н., профессор, зав. кафедрой теории языка и немецкого языка О.В. Лукин.