Версия для слабовидящих

Ковалева Тамара Николаевна — различия между версиями

Материал из Ярославский педагогический университет
Перейти к: навигация, поиск
(Повышение квалификации)
 
(не показаны 8 промежуточные версии 1 участника)
Строка 5: Строка 5:
 
<!---------------------------Содержание-------------------------------->
 
<!---------------------------Содержание-------------------------------->
  
[[Файл: Ковалева Т.Н..jpg|thumb|Ковалева Тамара Николаевна|200px|left]]
+
[[Файл: Ковалева Т.Н..jpg|thumb|Ковалева Тамара Николаевна|200px|left|мини]]
  
'''Ковалева Тамара Николаевна''' - старший преподаватель [[Кафедра теории и практики перевода|кафедры теории и практики перевода]].
+
'''Тамара Николаевна Ковалева ''' - старший преподаватель [[Кафедра теории и практики перевода|кафедры теории и практики перевода]].
  
 
'''Контакты:'''
 
'''Контакты:'''
 
* '''Телефон кафедры:''' (4852)73-19-38  
 
* '''Телефон кафедры:''' (4852)73-19-38  
 +
 +
== Образование ==
 +
 +
Образование: высшее.
  
 
== Опыт преподавательской деятельности ==
 
== Опыт преподавательской деятельности ==
Строка 70: Строка 74:
 
* Диплом о профессиональной переподготовке № 762407576468 регистрационный № 3362 от 15.10.2018 г. по программе «Преподаватель высшей школы» квалификация «Преподаватель перевода и переводоведения», 504 часа, ФГБОУ ВО ЯГПУ;
 
* Диплом о профессиональной переподготовке № 762407576468 регистрационный № 3362 от 15.10.2018 г. по программе «Преподаватель высшей школы» квалификация «Преподаватель перевода и переводоведения», 504 часа, ФГБОУ ВО ЯГПУ;
 
* Удостоверение о повышении квалификации № 069139 регистрационный номер 967 по программе «Подготовка экспертов предметной комиссии ГИА по программам среднего общего образования. Немецкий язык.» в объеме 20 часов., 2020 г.
 
* Удостоверение о повышении квалификации № 069139 регистрационный номер 967 по программе «Подготовка экспертов предметной комиссии ГИА по программам среднего общего образования. Немецкий язык.» в объеме 20 часов., 2020 г.
* Удостоверение о повышении квалификации «Цифровая мастерская преподавателя» апрель 2021 : в процессе выдачи
+
* Удостоверение о повышении квалификации «Цифровая мастерская преподавателя» апрель 2021
  
 
== Участие в научных семинарах и конференциях ==
 
== Участие в научных семинарах и конференциях ==
 +
 +
С 1986 года во всех научных конференциях, проводимых на факультете.
  
 
== Дополнительная информация ==
 
== Дополнительная информация ==
 +
Член городских обществ германо-российской дружбы «Ярославль-Германия» и «Ярославль-Ханау» и участник городских и областных международных мероприятий.
  
 
== Почетные звания и награды ==
 
== Почетные звания и награды ==
 +
* Грамоты ЯГПУ
 +
* Грамота Посольства Германии в Москве
  
 
<!-- ------------------------------------------------------->
 
<!-- ------------------------------------------------------->
 
[[категория:Кафедра теории и практики перевода]]
 
[[категория:Кафедра теории и практики перевода]]
 
[[категория:Сотрудники кафедры теории и практики перевода]]
 
[[категория:Сотрудники кафедры теории и практики перевода]]

Текущая версия на 12:41, 15 апреля 2021

Перейти: Факультеты ЯГПУ
Факультет иностранных языков
Кафедра теории и практики перевода
Основные сотрудники

Штатный формуляр на 22.11.2017 XLS | PDF

Ковалева Тамара Николаевна

Тамара Николаевна Ковалева - старший преподаватель кафедры теории и практики перевода.

Контакты:

  • Телефон кафедры: (4852)73-19-38

Образование

Образование: высшее.

Опыт преподавательской деятельности

36 лет

Преподаваемые дисциплины:

  • Деловой немецкий
  • Теория и практика перевода
  • Практический курс перевода второго иностранного языка (нем.яз.)
  • Практический курс второго иностранного языка(нем.яз.)
  • Практикум в сфере профессионального общения (немецкий яз.)

Сфера научных интересов

  • Устный и письменный перевод
  • Практика немецкого языка

Основные публикации

Научные труды

  1. Ковалева Т.Н. Немецкий язык детям. Занимательно и доступно. - Ярославль: Академия развития, 1996.
  2. Ковалева Т.Н., Соболева О.В. Особенности оценки навыков и умений учащихся при использовании коммуникативного подхода в обучении иностранному языку (тезисы). - Тезисы докладов и сообщений международной научной конференции «Иностранный язык и культура в вузе и школе: проблемы качества, оценки и контроля знаний» - Ярославль: ЯГПИ им. К.Д. Ушинского, 2000.

Научно-методические труды

  1. Ковалева Т.Н., Антонова О.С. Учебно-методическое пособие по практической грамматике немецкого языка .Часть 1. Морфологияю - ЯГПУ им. Ушинского: Ярославль, 2005 г.
  2. Ковалева Т.Н. Формы обращения в современном немецком языке как элемент речевой этики. - Сборник материалов Международной научной конференции «Чтения Ушинского». ЯГПУ им. Ушинского: Ярославль, 2009 г.
  3. Ковалева Т.Н. Методическое пособие. Домашнее и индивидуальное чтение по книге Эльке Калерт «проданный ребенок». - Ярославль: ЯГПУ им. Ушинского, 2010.
  4. Ковалева Т.Н., Федотова М.В. Учебно-методическое пособие по лингвострановедению. Германия. Часть I.(на немецком языке). - Ярославль: ЯГПУ им. Ушинского, 2010.
  5. Ковалева Т.Н., Федотова М.В. Учебное пособие по лингвострановедению. Германия. Часть II (немецком языке). - Ярославль: ЯГПУ им. Ушинского, 2010.
  6. Ковалева Т.Н. Учебное пособие по лингвострановедению. Германия: династии, крестовые походы. - Ярославль: ЯГПУ им. Ушинского, 2010
  7. Ковалева Т.Н., Антонова О.С. Учебное пособие по практической грамматике немецкого языка. Часть 1. Морфология. - Ярославль: ЯГПУ им. Ушинского, 2010.
  8. Ковалева Т.Н., Федотова М.В. Учебное пособие. Музыка сегодня и всегда. Тексты и задания (на немецком языке). - Ярославль: ЯГПУ им. Ушинского, 2010.
  9. Ковалева Т.Н. Учебное пособие. Морфология. Часть 1. - Ярославль: ЯГПУ им. Ушинского, 2017.
  10. Ковалева Т.Н. Учебное пособие. Морфология. Часть 2. - Ярославль: ЯГПУ им. Ушинского, 2017.
  11. Ковалева Т.Н. Учебное пособие. Морфология. Часть 3. - Ярославль: ЯГПУ им. Ушинского, 2017.
  12. Ковалева Т.Н. Учебное пособие. Морфология. Часть 4. - Ярославль: ЯГПУ им. Ушинского, 2017.
  13. Ковалева Т.Н., Лебедева М.А. Статья: Англицизмы в немецком языке. Проблемы перевода. - Ярославль: ЯГПУ им. Ушинского, 2017.
  14. Ковалева Т.Н., Черногорова С.Е. Статья: Денглиш – новый немецкий язык? - Ярославь: ЯГПУ им. К.Д.Ушинского, 2020.
  15. Ковалева Т.Н. Учебное пособие по грамматике переводу (немецкий язык). - Ярославль: ЯГПУ им. К.Д.Ушинского, 2021.

Повышение квалификации

  • CDC Carl Duisberg Centren 08.01.93 – 29.01.93 Deutsch als Fremdsprache Fachsprache Köln
  • Goethe-Institut 08.02.96-10.02.96 Fortbildungskurs für ausländische Deutschlehrer, Arbeit mit Fernstudienbriefen, Moskau
  • Goethe-Institut 20.06.-27.06.98 Fremdsprachlicher Deutschunterricht in Theorie und Praxis, Göttingen
  • Goethe-Institut 01.02.99-05.02.99 Aufbaufortbildungsseminar für Begleitdozenten des Fernstudiums, Moskau
  • Goethe-Institut 09.07.2000-22.07.2000 Methodisch-didaktische und organisatorische Durchführung von Fernstudienkursen zur Fort- und Weiterbildung im Bereich Deutsch als Fremdsprache, München
  • Hижегородский государственный лингвистический университет им. Н.А. Добролюбова , 02.09.2004-02.10.2004, методика преподавания языка и перевода
  • Goethe-Institut + ЯГПУ им. К.Д. Ушинского 26.05.-30.05.2008, Ярославль
  • Goethe-Institut + ЯГПУ им. К.Д. Ушинского 02.06-06.06.2008, Ярославль
  • Wolf Akademie (Германия, Майнбург) 12.07.-03.08.2011 теоретическое и практическое обучение в количестве 192 часов.
  • Удостоверение о повышении квалификации № 762406020719 регистрационный № 3252по программе «Организационно – методические основы инклюзивного образования в высшей школе», ФГБОУ ВО ЯГПУ;
  • Удостоверение о повышении квалификации № 762463272680 по программе «Информатизация образования: электронные учебно-методические комплексы», 72 часа, ФГБОУ ВО ЯГПУ;
  • Удостоверение о проверке знаний требований охраны труда № 102 от 28.12.2017 г., 8 часов, ФГБОУ ВО ЯГПУ;
  • Удостоверение о повышении квалификации № 762406949698, регистрационный номер 3724 по программе «Использование средств информационно-коммуникационных технологий в электронной информационно-образовательной среде вуза», 24 часа, 2018 г., ФГБОУ ВО ЯГПУ;
  • Сертификат о повышении квалификации № 3562 по программе «Оказание первой помощи», 24 часа, 2017 г. ФГБОУВО ЯГПУ;
  • Диплом о профессиональной переподготовке № 762407576468 регистрационный № 3362 от 15.10.2018 г. по программе «Преподаватель высшей школы» квалификация «Преподаватель перевода и переводоведения», 504 часа, ФГБОУ ВО ЯГПУ;
  • Удостоверение о повышении квалификации № 069139 регистрационный номер 967 по программе «Подготовка экспертов предметной комиссии ГИА по программам среднего общего образования. Немецкий язык.» в объеме 20 часов., 2020 г.
  • Удостоверение о повышении квалификации «Цифровая мастерская преподавателя» апрель 2021

Участие в научных семинарах и конференциях

С 1986 года во всех научных конференциях, проводимых на факультете.

Дополнительная информация

Член городских обществ германо-российской дружбы «Ярославль-Германия» и «Ярославль-Ханау» и участник городских и областных международных мероприятий.

Почетные звания и награды

  • Грамоты ЯГПУ
  • Грамота Посольства Германии в Москве